|
So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.
|
|
|
9你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。 |
|
So it is worth considering to exempt multilateral environmental agreements from GATT rules.
|
|
|
因此它从各方面来看是值豁免来自关税贸易总协定规定的多边环境的契约。 |
|
So it is written: The first man Adam became a living being; the last Adam, a life-giving spirit.
|
|
|
45经上也是这样记着说,首先的人亚当,成了有灵的活人。(灵或作血气)末后的亚当,成了叫人活的灵。 |
|
So it is, so it is,’ said the Mole, with great heartiness.
|
|
|
“说得对嘛.说得对嘛,”鼹鼠打心眼儿里赞同。 |
|
So it left them all by the side of the road and kept on searching.
|
|
|
圆圈找到了许许多多不同的配件,但是没有一件能完美地与它相配。 |
|
So it looks as if she meant to return.
|
|
|
所以看样子她要回来。 |
|
So it looks as it the politicians have won.
|
|
|
因此,看起来政治家们取得了胜利。 |
|
So it looks as it the politicians have won. My only point is that it has been a Pyrrhic victory. In no country in the world are politicians held in greater or more open division than they are here.
|
|
|
因此,看起来政治家们取得了胜利。我惟一的想法是,他们为此付出了惨重的代价,未免得不偿失。世界上其他任何一个国家的政治家之间的分歧都没有这里的政治家之间的分歧那么大,那么公开。 |
|
So it may be better if you can use an earphone or bluetooth instead of using your mobile directly.
|
|
|
所以,用耳机或蓝牙来避免直接使用手机或许会好些。 |
|
So it may be more sensible to disconnect some of the pieces than to join too many together.
|
|
|
因此,将各个部分拆开也许比合在一起更明智。 |
|
So it may seem at first glance as if EDTs merely exchange one kind of energy for another in a rather pointless exercise.
|
|
|
例如发电必须牺牲原本靠消耗火箭引擎能量,使卫星可以达到的高度。 |