|
China's domestic companies included 86 IC design companies: China Integrated Circuit Design Co., Ltd., Datang Microelectronics, C*Core, Spreadtrum Communication, LHWT, Shenzhen State Microelectronics, Shenzhen ZTE IC Design, Hisense Hiview Tech., etc.; 25 |
中文意思: 国内参展商包括中国华大、大唐微电子、苏州国芯、展讯通信、六合万通、深圳国微、深圳中兴集成电路、海信信芯科技等86家集成电路设计公司;中芯国际、华虹NEC、和舰科技、华润微电子、宏力半导体、华润上华、上海新进等25家主要集成电路制造企业;南通富士通、江苏长电、天水华天等10家封装测试企业;中电科技集团第2研究所、第48研究所、七星华创、中科院微电子所、中科院光电所等10家半导体设备企业;有研硅谷、贺利氏招远等37家半导体材料企业。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
China's development contributes to peace and stability in Asia.
|
|
|
中国的发展促进了亚洲的和平与稳定。 |
|
China's development has become a significant part of Asian rejuvenation.
|
|
|
中国的发展已经成为亚洲振兴的重要组成部分。 |
|
China's development injects fresh vigor to regional cooperation in Asia.
|
|
|
中国的发展为亚洲区域合作注入了新的动力。 |
|
China's development relies on peaceful environment and collaboration.
|
|
|
4中国的经济建设需要和平国际环境,需要同世界各国友好合作。 |
|
China's disapproval was justified, since an ability to intercept ballistic missiles would deprive it of its nuclear retaliatory capability.
|
|
|
中国的反对是正确的,因为建立导弹防御系统将使中国失去核报复能力。 |
|
China's domestic companies included 86 IC design companies: China Integrated Circuit Design Co., Ltd., Datang Microelectronics, C*Core, Spreadtrum Communication, LHWT, Shenzhen State Microelectronics, Shenzhen ZTE IC Design, Hisense Hiview Tech., etc.; 25
|
|
|
国内参展商包括中国华大、大唐微电子、苏州国芯、展讯通信、六合万通、深圳国微、深圳中兴集成电路、海信信芯科技等86家集成电路设计公司;中芯国际、华虹NEC、和舰科技、华润微电子、宏力半导体、华润上华、上海新进等25家主要集成电路制造企业;南通富士通、江苏长电、天水华天等10家封装测试企业;中电科技集团第2研究所、第48研究所、七星华创、中科院微电子所、中科院光电所等10家半导体设备企业;有研硅谷、贺利氏招远等37家半导体材料企业。 |
|
China's e-commerce is lagging behind most developed markets because it is hindered by a lack of policies, a proper credit system and poor logistics.
|
|
|
中国电子商务落后于大部分发达的市场,主要是由于它受制于其国内政策的缺乏,缺少合适的信用交易系统和落后的物流保障体系。 |
|
China's economic development has become an increasingly important driving force behind the world economy.
|
|
|
中国的经济发展已经成为世界经济越来越重要的推动力量。 |
|
China's economic growth, showing little signs of abdicating its position as having the strongest GDP growth in the region, is allowing increasingly more rural and urban Chinese to experiment and broaden their consumer tastes.
|
|
|
中国的经济将继续保持最强的国内生产总值增长势头,这将使更多的城乡居民体验消费并拓宽他们的品味。 |
|
China's economic planning agency, the National Development and Reform Commission, has approved a proposal by Asian American Gas Inc to develop a coal-bed methane mine with China United Coalbed Methane Corp in Jincheng, in northern China's Shanxi province,
|
|
|
“亚美大陆煤层气有限公司”表示,中国国家发展与改革委员会已批准该公司与“中联煤层气有限责任公司”共同开发位于山西省晋城市的一座煤层甲烷矿。 |
|
China's economic rise is certainly impressive.
|
|
|
中国经济崛起当然令世人惊叹。 |
|
|
|