|
The seriousness of the situation has been much exaggerated by the press.
|
|
|
形势的严重性被报纸夸大了。 |
|
The sermon also mentions bloodstains from a wound in the side.
|
|
|
这篇布道也提到了由两旁伤口流出来的血迹。 |
|
The sermon was his customary one on the big bang, black holes, time and the universe, with the theology coming in the question-and-answer period.
|
|
|
他整场布道仍是一如往常,讲授大霹雳、黑洞、时间和宇宙;至于神学,那就只能留待现场答问时段。 |
|
The serosal surface at the left shows a tan-yellow exudate.
|
|
|
左侧显示浆膜表面,有黄褐色渗出物。 |
|
The serpent bites those who wear no shoes.
|
|
|
蛇只咬不穿鞋的人。 |
|
The serpent fascinated its prey.
|
|
|
蛇用目光吓住了它的猎物。 |
|
The serpent handed her the fruit of the tree of knowledge and cheated her to eat it.
|
|
|
大蛇递给她一个智慧树上的果子,骗她吃了。 |
|
The serpent or dragon also appears in Aztec, Chinese, and Native American mythology.
|
|
|
大毒蛇或者龙也出现在阿芝台达,中国和美洲土著神话里。 |
|
The serpent or dragon eating its own tail has survived from antiquity and can be traced back to Ancient Egypt, circa 1600 B.C.E.
|
|
|
大毒蛇或者龙在吞吃自己的尾巴这个保存下来的古代遗物可以追溯到古代埃及,大约公元前1600年左右。 |
|
The serpent sleeps - is it time for bed?
|
|
|
巨蛇已经沉睡——是不是睡觉的时候了? |
|
The serum is available to the general public now.
|
|
|
血清现在已可供大众使用。 |