|
But Mr Kim refused to join the six-party talks until the money arrived.
|
|
|
然而金桂冠在资金未到位之前拒绝参加六方会谈。 |
|
But Mr Kim's only aim is to keep his dreadful regime in power.
|
|
|
但是金先生的目标只有一个,就是维持他的可憎的政权的统治。 |
|
But Mr Kim, for all his megalomania and paranoia, is a shrewd tactician.
|
|
|
金正日虽狂妄自大,但也不失狡猾。 |
|
But Mr Latham rejects that.
|
|
|
马克拒绝接受这种指责。 |
|
But Mr Martins shows few signs of worry. He says that the growth in demand for iron ore in China – a good indicator of steel production – is slowing down.
|
|
|
但马丁斯没有表露出担忧情绪。他表示,作为一个能够较好预示钢铁产量的指标,中国的铁矿石需求增幅正在放缓。 |
|
But Mr Moore could already discern the outlines.
|
|
|
然而,戈登.摩尔已然洞悉先机。 |
|
But Mr Obama is as impressive an insurgent as the party has seen in years.
|
|
|
但是这些年在党内看来,奥巴马先生作为一位反党分子是如此另人印象深刻。 |
|
But Mr Penn also has far too much on his plate.
|
|
|
不过,潘恩先生的利益空间极大。 |
|
But Mr Penn may have a weakness of his own—his umbilical ties to business interests and his visceral distaste for anything that smells of populism.
|
|
|
但是,潘恩先生可能有自己的弱点——与商业利益割舍不断的联系和对任何带有民粹色彩的事物根深蒂固的厌恶。 |
|
But Mr Roberts spoils his case by smearing those who felt the subsequent bombings of a London bus and three underground trains may have been linked to Britain's involvement in the invasion of Iraq, by adding them to “those amongst the English-speaking peo
|
|
|
但是罗伯特先生中伤那些认为随后发生在一个伦敦公车上、三个地铁上的爆炸案跟英国卷入入侵伊拉克有关的人,还把他们归置于混在讲英语的人们中准备去安抚,道歉甚至赞美、资助他们不共戴天的死敌,把自己的事情搅得更糟了。 |
|
But Mr Shinmachi proved unable to restore the carrier's once pristine brand image. Employee morale also deteriorated after a proposed 10 per cent across-the-board pay cut.
|
|
|
但事实证明,新町先生未能恢复这家航空公司一度无懈可击的品牌形象。在提议全面裁薪10%后,雇员士气也被削弱。 |