|
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai and Joab and Asahel, three.
|
|
|
16他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。 |
|
And their sorrowful faces overcast the happy home and also remind me of my left time ever and again.
|
|
|
而他们担忧的表情也给这个曾经幸福的家带来了一层愁云,同时也时时警示着我自己所剩无多的日子。) |
|
And their stepmother had died.
|
|
|
继母这时也已经去世了。 |
|
And their vigilance is protecting America.
|
|
|
他们正保持高度警惕,全力保卫美国。 |
|
And their wealth will become plunder, And their houses, a desolation.
|
|
|
13他们的财宝必成为掠物,他们的房屋必变为荒场。 |
|
And their win was the product of a tactical superiority as well as their greater fluency in possession.
|
|
|
他们的胜利是先人一筹的战术和更加流畅的控球结合的产物。 |
|
And then Ben Price acted rather strangely.
|
|
|
而本·普莱斯的行为也怪怪的。 |
|
And then Della leaped up like a little singed cat and cried , “ Oh , oh !
|
|
|
接着,德拉像一只被烫的小猫跳了起来,喊道:“噢,噢!” |
|
And then Della leaped up like a little singed cat and cried,’ Oh, oh!
|
|
|
于是她像一只被火烫了一下的小猫儿,跳着、叫着:“哎哟,哎哟!” |
|
And then I froze, for all at once it hit me, again with overwhelming force, that all the other such scribbles in the world, scribbles and hieroglyphics everywhere, on bottles, on labels, on street-signs, in the newspapers, on TV, on the front of the stove
|
|
|
接着我呆住了,又一次被无可抵挡的力量击中,一下子明白过来:世上所有类似的符号,胡写乱画,四面八方的鬼画符——瓶子上,标签上,大街的招贴,报纸,电视,火炉前面,冰箱正面,到处都是这种符号,从前我向来不加理会,视而不见,不明其意,也从来没有真正注意的这些符号,身边所有这些符号,全都隐含意义,他们全都试图告诉我些什么,全都包藏智慧,想传达给我——之一我学会读它们。 |
|
And then I knew God was there in that room, with you.
|
|
|
我找到了上帝,就在那间病房里,和你同在。 |