|
Cars swiftly slowed and pulled off the fast lane.
|
|
|
汽车减慢了和快速地拉扯了快车道。 |
|
Cars wade through the submerged Fushoudong Street in Weifang, east China's Shandong Province, August 7, 2007. A heavy rain hit Weifang on Tuesday.
|
|
|
8月7日,在潍坊市区福寿东街路段,汽车在积水中艰难前行。当日下午,山东潍坊遭遇短时间强降雨天气,市区部分路段积水,给市民出行带来不便。 |
|
Cars were coming from all directions.
|
|
|
汽车从四面八方开来。 |
|
Cars were driving along the road.
|
|
|
汽车沿著道路行驶。 |
|
Cars will be sent abroad by sea.
|
|
|
汽车将经由水路运往国外. |
|
Cars will explode instantly when struck by a single bullet.
|
|
|
汽车只要被一颗子弹击中,就会马上爆炸。 |
|
Cars with license plates ending in even numbers must go in this way.
|
|
|
牌照以偶数结尾的汽车必须走这条路。 |
|
Cars with serious faults have been called in by the manufacturers.
|
|
|
有严重故障的汽车原厂要求收回. |
|
Cars, many helmets and caps are equipped with visors to block the sun from direct vision when the sun is at a low angle.
|
|
|
汽车,很多头盔、帽子也装备了护目镜等遮挡物来阻碍阳光从低角度直接照射过来。 |
|
Carson was not a born crusader but an intelligent and dedicated woman who rose heroically to the occasion.
|
|
|
卡森并不是一个天生的斗士,她是名相当聪明且专注的女人,并且在那个时代中如英雄般的崛起。 |
|
Carson went back to her government job and her sea trilogy, and not until after the third volume had been completed did she return to this earlier preoccupation.
|
|
|
她第三卷还没写完,就又回头来专注这件早就占据心头已久的使命。 |