|
The competition from `Idol is heavier than the Olympics has ever seen,said NBC Sports spokeswoman Alana Russo.
|
|
|
NBC体育节目发言人艾伦·拉索说:《美国偶像》是冬奥会迄今为止遇到的最强大的竞争对手。 |
|
The complicated exchange of information that occurs during a kiss may inform evolved, unconscious mechanisms about instances of possible genetic incompatibility,Gallup says.
|
|
|
发生在接吻中的复杂的信息交换,也许提示出有关基因不相容的作用机理。这方面的实例已经存在,但机理尚不明了。 |
|
The comprehensive nature of the collection will enable researchers to further appreciate the contribution of this illustrious Dublin writer and Nobel Prize-winner to world literature.
|
|
|
“这些收藏品的全面性将使得研究者进一步正确评价这位杰出的都柏林作家和诺贝尔获得者对世界文学所作出的贡献。” |
|
The concept of what is and what is not a disease is extremely slippery.he wrote in an edition of the influential journal devoted to the subject.
|
|
|
对于这个研究课题,史密斯在《英国医学杂志》种写道:现在疾病和非疾病的界限已经非常模糊了。 |
|
The contaminated water has directly affected soil, crops and food,he added.
|
|
|
他说,“被污染的水会直接影响土壤、庄稼和食物。” |
|
The continuing popularity amongst students of using big words and attractive font styles may be due to the fact that they may not realize these techniques could backfire.
|
|
|
学生都喜欢用华丽的词语和花哨的字体,或许是因为他们并没有意识到使用这些小伎俩会适得其反. |
|
The contract is being talked about and they have broken down, like they have many times, it is still widely open.
|
|
|
“我们已经谈论过合同了,可惜就像之前的许多次一样,谈判搁浅了,但是机会还是很多的。” |
|
The cops found a man they know was a witness to the murder.
|
|
|
这段话的意思:“警察找到了一个人,他们知道他是一起谋杀案的目击者。 |
|
The core message from this study is that, for alcoholics, abstinence pays off and enables the brain to regain some substance and to perform better,said Dr Andreas Bartsch, of the Uniersity of Wuerzburg, in Germany.
|
|
|
德国维尔茨堡大学的安德烈斯·巴奇博士说:“这项研究给我们的核心信息是,对于酒鬼来说,戒酒成功后大脑会重新获得一些物质,并可以更好地工作。” |
|
The core message from this study is that, for alcoholics, abstinence pays off and enables the brain to regain some substance and to perform better,said Dr Andreas Bartsch, of the University of Wuerzburg, in Germany.
|
|
|
德国维尔茨堡大学的安德烈斯·巴奇博士说:“这项研究给我们的核心信息是,对于酒鬼来说,戒酒成功后大脑会重新获得一些物质,并可以更好地工作。” |
|
The country's ecnomic growth hinges on the development of skill at home,as well as tapping into the South Africa diaspora.
|
|
|
该国的经济发展不仅严重依赖本土的技术开发,而且依靠来自南非的移民. |