|
Siemens is supplying a twin main drive with cylindrical-rotor synchronous motors, which, at 40 revolutions per minute, will produce a rated output of 8000 kilowatts and is designed for an overload of up to 275 percent. |
中文意思: 西门子提供一对带有鼓形转子同步电动机的主驱动,每分钟40转,将产生8000千瓦的额定输出,适合超载量达275%。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Siemens global sales network is our powerful backbone for the product export.
|
|
|
西门子全球销售网络是我们产品出口的坚强后盾。 |
|
Siemens global service organization is responsible for the service of our exported products.
|
|
|
西门子全球服务机构负责我们出口产品的服务。 |
|
Siemens is losing a capable leader.
|
|
|
西门子失去的是一位精干的领袖。 |
|
Siemens is part of the Transrapid consortium that built the world\'s first commercial magnetic-levitation train in Shanghai, a $1.5 billion project that began regular operation this year.
|
|
|
西门子参与了上海第一条价值15亿美元的磁悬浮列车,今年开始正式运行。 |
|
Siemens is pushing a complete system, developed with Finnish firm Ekahau, which can track objects or people.
|
|
|
本周在伦敦出席无线会议摩托罗拉和西门子正试图销售所谓的实时定位服务(系统)。 |
|
Siemens is supplying a twin main drive with cylindrical-rotor synchronous motors, which, at 40 revolutions per minute, will produce a rated output of 8000 kilowatts and is designed for an overload of up to 275 percent.
|
|
|
西门子提供一对带有鼓形转子同步电动机的主驱动,每分钟40转,将产生8000千瓦的额定输出,适合超载量达275%。 |
|
Siemens is to equip the new mine with the entire “In-Pit “electrical infrastructure.
|
|
|
西门子装备该新矿厂整个“矿井内”电力设备。 |
|
Siemens overview, Siemens in China and Siemens corporate principles.
|
|
|
西门子全球、西门子中国、西门子公司准则。 |
|
Siemens systematically uses low-cost countries for making components for products that are assembled in Europe or America.
|
|
|
西门子系统化的生产模式以在低成本国家生产商品零部件,再将其运到欧洲或美国进行装配。 |
|
Siemens' 475,000 employees are organized into six major areas: Information and Communications, Automation and Control, Power, Transportation, Medical, and Lighting.
|
|
|
西门子的47万5千名员工被分成六个主要领域:信息和通信,自动化和控制,能源,运输,医药,以及照明。 |
|
Siemens' exit from the loss-making unit will cost the German engineering and technology group €350m (US$430m), including €50m (US$61m) spent on taking a symbolic stake of about 2.5 per cent in BenQ.
|
|
|
西门子从它亏损的手机部门脱身,将使这家德国工程技术集团损失3.50亿欧元(合4.30亿美元),包括花费5000万欧元(合6100万美元)收购明基约2.5%的象征性股权。 |
|
|
|