|
Mike: Now, I work up in Washington.
|
|
|
麦克:我目前在华盛顿工作。 |
|
Mike: OK. Is the camera on? I give the order to the cashier. The cashier gives the order to the cook. She just hits a button. So we'll shoot close-ups.
|
|
|
迈克:好。摄影机准备好了吗?我把菜单给收银员。收银员把菜单给了厨师。收银员只是按了一下按钮。下面来拍摄特写镜头。 |
|
Mike: OK. Smells good. What's for dinner?
|
|
|
迈克:好。闻起来真香啊!晚饭吃啥? |
|
Mike: Offensively, they play a lot of in-side-out.
|
|
|
迈克:今年的比赛中先里后外的打法越来越流行。 |
|
Mike: Really? I didn't know that.
|
|
|
迈克:真的吗?我不知道这些。 |
|
Mike: So did I. She wants us to be on the set at five thirty.
|
|
|
迈克:我也看到了,她要我们五点半来直播台。 |
|
Mike: So you don't need to be there?
|
|
|
迈克:那你不必去那儿了? |
|
Mike: Stand by. Three, two, one.
|
|
|
迈克:准备。三,二,一。 |
|
Mike: Steve, you and I need to have a serious chat about using the company expense account!
|
|
|
麦克:史蒂夫,关于使用公司费用帐户我们需要认真地谈谈。 |
|
Mike: Tea originated from China. It is the center of attention in Chinese daily life.
|
|
|
麦克:茶起源于中国。人们日常生活中离不开茶。 |
|
Mike: Tell me about it! I have two submissions due by 4PM today and I am way behind.
|
|
|
迈克:你说我该怎么办!四点之前我要交两个报告,我要赶不及了。 |