|
The rest stayed silent, in deference to China's hostility to Japan.
|
|
|
其它国家考虑到中国对日本的敌意,都保持了沉默。 |
|
The rest things including professional knowledge and dissertation can be done in the last year.
|
|
|
剩下的事情就是专业知识和学位论文,这可以在最后一年内完成。 |
|
The rest were an insubstantial pageant .
|
|
|
其余的都不过是华而不实的过眼烟云罢了。 |
|
The rest were deficient in the required technical skills, fluency in English or ability to work in a team or deliver basic oral presentations.
|
|
|
其余的毕业生缺乏必需的技术技巧,流利的英语或是团队工作能力以及基本的口头表达能力。 |
|
The rest were gathered around Michael, who was leading them in yet another workout!
|
|
|
其余的都围着迈克尔,他正领这他们进行另一项练习。 |
|
The rest were only minor, but I had to be careful in case someone tackled me recklessly.
|
|
|
其他的都是一些小伤,但是一旦碰到粗暴的拼抢,我会显得很小心。 |
|
The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety.
|
|
|
44其馀的人、可以用板子、或船上的零碎东西上岸.这样、众人都得了救上了岸。 |
|
The restatement of texts in other words as a studying or teaching device.
|
|
|
变换措辞一种用其它文字重述课文的学习或教学方法 |
|
The restaurant John and I own started to lose money two months ago.
|
|
|
这个人说:我和约翰一起开的那个饭馆两个月前开始出现亏损。 |
|
The restaurant bustled27 with noontime activity as businesspeople made deals and glanced at their watches.
|
|
|
午时的餐馆熙熙攘攘,一些商人在吃饭,时不时地瞟一眼腕上的手表。 |
|
The restaurant can hold 150 people, the space is roomy and atmosphere is hamony, where is the idea place to invite your honored guests.
|
|
|
可同时容纳150余人用餐,空间宽敞、气氛和谐,是您宴请贵宾的理想场所。 |