|
[kjv] But their eyes were holden that they should not know him. |
中文意思: 只是他们的眼睛迷糊了、不认识他。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
|
|
|
但耶和华使法老的心刚硬,不肯容他们去。 |
|
[kjv] But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
|
|
|
耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角。亚比以谢族都聚集跟随他。 |
|
[kjv] But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
|
|
|
天使对他说、撒迦利亚、不要害怕.因为你的祈祷已经被听见了、你的妻子以利沙伯要给你生一个儿子、你要给他起名叫约翰。 |
|
[kjv] But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
|
|
|
所多玛人在耶和华面前罪大恶极。 |
|
[kjv] But the very hairs of your head are all numbered.
|
|
|
就是你们的头发、也都被数过了。 |
|
[kjv] But their eyes were holden that they should not know him.
|
|
|
只是他们的眼睛迷糊了、不认识他。 |
|
[kjv] But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
|
|
|
但是法利赛派中已经相信的、有几个人起来说、必须给外国人行割礼,并嘱咐他们遵守摩西的律法。 |
|
[kjv] But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
|
|
|
他们却强留他说、时候晚了、日头已经平西了、请你同我们住下罢。耶稣就进去、要同他们住下。 |
|
[kjv] But they cried out, Away with him, away with him, crucify him.
|
|
|
他们喊著说、除掉他、除掉他、钉他在十字架上。 |
|
[kjv] But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
|
|
|
无奈他们喊著说、钉他十字架、钉他十字架。 |
|
[kjv] But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
|
|
|
你可要往我本地、我亲族那里,为我儿子以撒娶妻。」 |
|
|
|