|
He should be detained only so long as circumstances imperatively demand, and information should be sent at once to his commander as to such detention, as well as of any other action taken against him or against his party.
|
|
|
此人仅得受拘禁至情况允许为止,且军事使者与随同人员被拘禁之讯息以及处置方式与状况,应立即通知其指挥官。 |
|
He should be encouraged to step down during the summer, leaving proudly through the main entrance in the June sunshine rather than shoved out of a side exit into the winter snow.
|
|
|
应当鼓励他在夏季卸任,让他在6月的阳光中体面地离开,而不是让他在冬天的风雪中被扫地出门。 |
|
He should be here directly if you can wait a moment.
|
|
|
如果你能多等一会儿的话,他应该很快就会到的。 |
|
He should be home soon provided [providing] the buses haven't been held up.
|
|
|
只要(公共)汽车没误点,他应该就要到家了。 |
|
He should be in this afternoon.
|
|
|
他下午应该会在。 |
|
He should be lying in wait for you in one of those places.
|
|
|
他会在其中一个地带对你伏击。 |
|
He should be off the line any minutes now.
|
|
|
他应该快打完那个电话了。 |
|
He should be sentenced to death in the sight of law.
|
|
|
从法律角度来看,他该被判处死刑。 |
|
He should be stocky, not long-legged or racy in outline.
|
|
|
他应当是粗壮的,腿不是很长,有竞技的体形。 |
|
He should be treated with due seriousness—despite that “appeasement” over Iraq.
|
|
|
他理应得到应有的关注——尽管他在伊拉克恐怖主义问题上有所“妥协”。 |
|
He should be under control at all times.
|
|
|
任何时候,它都必须是处于指导手控制之下。 |