|
In virtue of professional service and rich experience in conference affair, the department of conference affair reception can provide “one station” service in conference layout and execution according to the different needs of customers, including arrange
|
|
|
公司下设会务接待部门是由多年企业的专业团队组成,依拖专业的服务和丰富的会务经验,在承办各种会议方面具有独到的专业优势,基于客户的不同需求,提供“一站式”会议企划及执行服务,包括吃、住、行、娱、游、购的安排,包括从主题创意,内容策划,会议执行,接待宴请,广泛的合作关系,媒体支持等全套解决方案。 |
|
In virtue of the archaeological data and the literature concerned for the tea set in ancient China, this paper believes that tea set develops and changes along with the way of tea drinking.
|
|
|
摘要本文综合文献记载和考古资料对中国古代的茶具进行宏观的考察,认为茶具随着饮茶方式的产生而产生,随着饮茶方式的变化而变化。 |
|
In visible images, two thirds of galaxies have bars, and near-infrared surveys in 2002 raised the estimate to three quarters.
|
|
|
在可见光的影像里,2/3的星系带有棒子,这个数量在2002年所做的近红外光巡天中达到3/4。 |
|
In vitro studies have demonstrated florfenicol activity against Enterobacter cloacae, Escherichia Coli, Klebsiella pneumoniae, Salmonella typhi, and Shigella dysenteriae.
|
|
|
试验表明,氟苯尼考还能够抑制阴沟肠杆菌、大肠埃希菌、克雷白氏肺炎菌、伤寒沙门氏菌和志贺氏痢疾杆菌。 |
|
In vivo tests can lead to an anaphylactic reaction, and therefore should be only administered by a trained allergist in the presence of resuscitation equipment.
|
|
|
体内试验可导致过敏反应的发生,因此只能在抢救设备完善的情况下由变态反应学家实施。 |
|
In vivo tests consist of intradermal (e.g. skin prick tests) and provocation tests, and are the gold standard in the diagnosis of anaphylaxis.
|
|
|
体内试验包括皮内试验(即单刺试验)和激发试验,是诊断过敏的金标准。 |
|
In volume 25, page 934, column 2, the encyclopaedia states that the European bison, or wisent, may be found only in the Bialowieza Forest in Poland, which is also incorrect.
|
|
|
《大英百科全书》第25卷934页第2栏中写到,欧洲野牛仅在波兰比亚沃维耶扎森林生活,这一点也是错误的。 |
|
In vying for influence in Asia, China has many competitors.
|
|
|
在争夺亚洲话语权方面,中国敌手众多。 |
|
In wake of the Challenger explosion that morning, the NASA Administrator has appointed you head of a select NASA committee chartered to recommend a course of action for the Agency in response to the tragedy.
|
|
|
那个早晨在挑战者号太空梭爆炸事件之后,美国太空总署署长指定以你为署内委员会之首,负责商讨因应对策来回应这次的悲剧事件。 |
|
In war conditions, it was very hard to get food and water.
|
|
|
在战争环境中,很难弄到食物和水。 |
|
In war, there is no second prize for the runner-up.
|
|
|
在战争中,第二名是没有奖的。 |