|
But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him.
|
|
|
4但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。 |
|
But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, I am afraid that harm may befall him.
|
|
|
4但约瑟的兄弟便雅悯、雅各没有打发他和哥哥们同去、因为雅各说、恐怕他遭害。 |
|
But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, Perhaps harm may befall him.
|
|
|
4但雅各没有打发约瑟的弟弟便雅悯与他哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。 |
|
But Jacob said, First sell me your birthright.
|
|
|
创25:31雅各说、你今日把长子的名分卖给我罢。 |
|
But Jacob said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left.
|
|
|
38雅各说、我的儿子不可与你们一同下去.他哥哥死了、只剩下他、他若在你们所行的路上遭害、那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨的下阴间去了。 |
|
But Jacob said, My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left.
|
|
|
38雅各说、我的儿子不可与你们一同下去.他哥哥死了、只剩下他、他若在你们所行的路上遭害、那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨的下阴间去了。 |
|
But Jacob said, Swear to me first.So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
|
|
|
33雅各说,你今日对我起誓吧。以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。 |
|
But James Dyson, inventor of the dual cyclone vacuum cleaner and one of this year's Tastemakers, believes the biggest threat to good American indus?
|
|
|
但是杰姆斯,二重循环吸尘器的发明家说他相信美国国内工业设计的最大敌人是集团的海外外包采购。 |
|
But James was not content to bask in anyone's reflected glory.
|
|
|
但是他并不愿意沾任何人的光。 |
|
But Japan and Russia were not able to agree on a statement concerning a territorial dispute.
|
|
|
但在日俄关注的领土问题上仍无法达成共识。 |
|
But Japan's assertiveness very nearly came to grief by appearing not to want to give diplomacy a chance to bring the isolated regime back to the six-party talks involving America, China, South Korea, Japan and Russia.
|
|
|
但是,由于日本表示不想给这个孤立的政权外交机会返回包括美国,中国,南朝鲜,日本和俄罗斯的六方会谈,他的断言显然走进了死胡同。 |