|
1 Cor. 16:22 If anyone does not love the Lord, let him be accursed! The Lord comes!
|
|
|
林前十六22若有人不爱主,他就是可咒可诅的。主来了! |
|
1 Cor. 16:9 For a door is opened to me, great and efficacious, and there are many opposers.
|
|
|
林前十六9因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。 |
|
1 Cor. 1:16 And I did baptize the household of Stephanas also; beyond that I do not know if I baptized any other.
|
|
|
林前一16我也浸过司提反家;此外浸过别人没有,我就记不得了。 |
|
1 Cor. 1:17 For Christ did not send me to baptize but to announce the gospel, not in wisdom of speech that the cross of Christ may not be made void.
|
|
|
林前一17基督差遣我,原不是为施浸,乃是为传福音;并不用言论的智慧,免得基督的十字架落了空。 |
|
1 Cor. 1:18 For the word of the cross is to those who are perishing foolishness, but to us who are being saved it is the power of God.
|
|
|
林前一18因为十字架的话,对那正在灭亡的人为愚拙,对我们正在得救的人却为神的大能。 |
|
1 Cor. 1:20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?
|
|
|
林前一20智慧人在那里?经学家在那里?这世代的辩士在那里?神岂不是使世上的智慧成为愚拙么? |
|
1 Cor. 2:11 For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him?
|
|
|
林前二11因为除了在人里面人的灵,在人中间有谁知道人的事? |
|
1 Cor. 4:10 We are fools because of Christ, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are dishonored.
|
|
|
林前四10我们为基督的缘故是愚拙的,你们在基督里倒是精明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被轻视。 |
|
1 Cor. 4:13 Defamed we exhort. We have become as the offscouring of the world, the scum of all things, until now.
|
|
|
林前四13被人毁谤,我们就善劝;我们成了世界上的污秽,万物中的渣滓,直到如今。 |
|
1 Cor. 4:14 It is not to shame you that I write these things but to admonish you as my beloved children.
|
|
|
林前四14我写这些话,不是羞辱你们,乃像劝戒我亲爱的儿女一样。 |
|
1 Cor. 4:16 I exhort you therefore, Become imitators of me.
|
|
|
林前四16所以我恳求你们要效法我。 |