|
Passengers suffocated in the burning aircraft.
|
|
|
乘客在燃烧的飞机中窒息死亡. |
|
Passengers taking flight BA038, please take all your hand baggage and board at gate No.20.
|
|
|
乘坐BA038航班的旅客,请带好您的全部随身物品到20号登机口登机。 |
|
Passengers thronged the station waiting for their trains.
|
|
|
乘客们拥挤在火车站上等候乘车。 |
|
Passengers traveling in the steerage paid the lowest fares.
|
|
|
坐下等客舱的旅客付最低的票价。 |
|
Passengers using four stations, between Tinghsi and Nanshihchiao, on the Chungho 2)MRT line will now hear a short piece of music when the train doors are about to close.
|
|
|
搭乘捷运中和线顶溪站到南势角站之间的乘客现在将会在车厢门即将关闭时听到一小段音乐。 |
|
Passengers usually cheat the journey by reading newspapers, playing cards or shooting the breeze in the train.
|
|
|
火车上,旅客们通常以读报纸,打牌或闲聊的方式来消磨旅途时光。 |
|
Passengers who cancel their reservations will forfeit their deposit.
|
|
|
旅客取消预订票者, 定金不予退还. |
|
Passengers who have booked well in advance are advised to reconfirm their flight times between 24 and 72 hours prior to scheduled departure.
|
|
|
难道说这意味着,出发前还要再确认一下吗?如果是,如何确认呢?没看到有电话号码呀。 |
|
Passengers who have severe altitude illness should ask for an oxygen mask.
|
|
|
高原反应比较严重的旅客也可以使用吸氧面罩。 |
|
Passengers who managed to join a flight after lengthy queuing faced the strictest security checks.
|
|
|
那些排了很长时间队才获准登机的乘客接受了最为严格的安检。 |
|
Passengers who used city check-in service are also required to board the ship before gate close time.
|
|
|
所有已办理城市预先登记之乘客,亦必须于指定之关闸时间前登船。 |