|
Throw away thy books; no longer distract thyself: it is not allowed; but as if thou wast now dying, despise the flesh; it is blood and bones and a network, a contexture of nerves, veins, and arteries.
|
|
|
他们之所以变成这样,是因为他们对何谓善,何谓恶一无所知,而我却已经洞察善的本质是美的,恶的本质是丑的,而做错事的人的本性与我类似,我们不但具有同样的血肉和祖先,也分享同样的理智和神性。 |
|
Throw away your books about love.
|
|
|
扔掉你那些谈情说爱的书吧。 |
|
Throw dirt enough and some will stick.
|
|
|
译文:干屎抹不到人身上。 |
|
Throw in a few topless showgirls, and it made a little more sense.
|
|
|
如果说他们去是为了不停地给脱衣舞小姐扔币子,也许还有点说服力。 |
|
Throw in some sweetbreads, throw in some mountain oysters and some psst clams!
|
|
|
放些小牛胰脏、放些牛睾丸和蛤! |
|
Throw in[3] a few pearls and some silver.
|
|
|
再额外来点珍珠或银制品。 |
|
Throw open the window so the bird can fly out.
|
|
|
打开窗户,这样鸟儿才能飞出去。 |
|
Throw out a minnow to catch a whale.
|
|
|
抛砖引玉;以小引大。 |
|
Throw out nonessential numbers. This includes age, weight and height. Let the doctor worry about them. That is why you pay him/her.
|
|
|
别理会那些无关紧要的数字,比如你的年龄,体重和身高。让医生去操心吧,因为他们收了你的钱。 |
|
Throw out nonessential numbers. This includes age, weight and height. Let the doctor worry about them. That's why you pay him/her.
|
|
|
一些无关紧要的数字不要挂怀,包括你的年龄、体重和身高。让医生来操心吧。因为他们收了你的报酬。 |
|
Throw out nonessential numbers. This includes age, weight, and height. Let the doctor worry about them. That is why you pay him/her.
|
|
|
别理会那些不重要的数字。这包括年龄、体重及身高。让你的医生去为那些数字操心吧,这是他们的本职工作。 |