|
I hope the above clarifies the questions raised by the Macau Invitational. Let us use this as a learning experience and move on.
|
|
|
我希望以上的说明能够澄清此次澳门大会所衍生的问题。让我们把它当成一个学习的经验并让我们继续向前迈进! |
|
I hope the arrangements meet with your approval.
|
|
|
我希望这些安排会得到你的同意。 |
|
I hope the children are O.K.
|
|
|
我希望孩子们都还好。 |
|
I hope the children are okay .
|
|
|
希望孩子们都好. |
|
I hope the doctor doesn't operate by trial and error.
|
|
|
我希望医生别用“尝试错误法”医治病人。 |
|
I hope the doctors won't have recourse to surgery .
|
|
|
我希望医生可别非动手术不可. |
|
I hope the doctors won't have recourse to surgery.
|
|
|
我希望医生可别非动手术不可. |
|
I hope the families who visit Seoul consider the news I have given above.
|
|
|
希望到首尔游览的家人们参考我提供的消息。 |
|
I hope the last tine is fast a little come.
|
|
|
我希望下一次的时间快点到来。 |
|
I hope the loyalist paramilitary groups will agree to decommission,that can be the end of the use of the gun in Irish politics,or at least by the major groups that have been involved so far and those that are still active presumably can be dealt with by t
|
|
|
我希望反独立准军事集团将同意退军,这样至少可以结束迄今为止牵涉在内的主要集团及活跃分子对爱尔兰政治的武力干涉,人们可以回归到单纯的政治上去。 |
|
I hope the principal doesn't tag us for skipping classes.
|
|
|
我希望校长不会发现我们逃课了. |