|
But Paul said, I am a Jewish man of Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city, and I beg you, permit me to speak to the people. |
中文意思: 39保罗说,我本是犹太人,是基利家的大数人,并不是无名小城的居民,求你准我向百姓说话。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
But Papadopulo has refuted those suggestions, stating his only priority is to do his best for Lazio this term.
|
|
|
但是PP反驳了这些传闻,他表示他只考虑为LAZIO尽自己最大的努力。 |
|
But Paris may yet avoid a stint in the slammer, with lawyers to appeal against her sentence for violating her parole by driving while her licence was suspended.
|
|
|
为了不让希尔顿入狱,她的律师正在对法院有关希尔顿无证驾驶的判决进行上诉。 |
|
But Patricia Duffner, a professor at the Hunter James Kelly Research Institute at the Uniersity of Buffalo, says Noble's study is likely to act as a wake-up call.Doctors hae long recognized that radiation can damage the brain, says Duffner, who wrote a re
|
|
|
但是巴法露大学亨特·詹姆斯·凯丽研究所的帕特里舍·杜夫纳教授却有不同观点,她把诺伯博士的研究形容为“可能是唤醒神经肿瘤专家的警钟”。 |
|
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of the Lord.
|
|
|
徒15:35但保罗和巴拿巴、仍住在安提阿、和许多别人一同教训人、传主的道。 |
|
But Paul said, I am a Jew of Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city; and I beg you, allow me to speak to the people.
|
|
|
徒21:39保罗说、我本是犹太人、生在基利家的大数、并不是无名小城的人、求你准我对百姓说话。 |
|
But Paul said, I am a Jewish man of Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant city, and I beg you, permit me to speak to the people.
|
|
|
39保罗说,我本是犹太人,是基利家的大数人,并不是无名小城的居民,求你准我向百姓说话。 |
|
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
|
|
|
39保罗说,我本是犹太人,生在基利家的大数,并不是无名小城的人,求你准我对百姓说话。 |
|
But Paul went down and fell upon him, and embracing him, he said, Do not make a commotion, for his soul is in him.
|
|
|
10保罗下去,伏在他身上,抱着他说,你们不要慌张,因为他的魂还在身上。 |
|
But Penn's character has the mentality of a copand a contempt for words and it is that argument that is at the center of that relationship,he said.
|
|
|
但是,西恩·潘扮演的人物有一种“警察心理”和“对语言的蔑视,正是这种争论成为他们俩关系的核心,”他说。 |
|
But Peter Crouch sealed the silverware for the Reds on 80 minutes as last season's FA Cup winners saw off the reigning Premiership champions.
|
|
|
但是克劳齐在80分钟的进球帮助利物浦最终捧杯,就像上赛季足总杯决赛一样再次击败蓝军。 |
|
But Peter declared, Even if I have to die with you, I will never disown you.And all the other disciples said the same.
|
|
|
35彼得说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。 |
|
|
|