|
Ling: yes, just for me.
|
|
|
是的.是我自己的. |
|
Lingang town features distinctive traffic distribution, the transportation network of which, connected to Donghai bridge, the state highway and the Outer Ring , will spread the traffic flow to the radiant main roads.
|
|
|
临港新城的交通体现出主次分明的路网特色,连接东海大桥,国道及外环线,把交通流量分散到放射形布置的主轴干道上。 |
|
Linger awhile, then I'll go with a smile .
|
|
|
再停留一会儿,我会含笑离去。 |
|
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty, How can you lose?
|
|
|
看看人行道周围的霓虹灯闪烁光芒你怎会迷失在人群之中? |
|
Linger: But the presidential election is coming up.
|
|
|
玲儿:但是总统大选就快到了。 |
|
Linger: But you know about American politics.
|
|
|
玲儿:但是你了解美国的政治啊。 |
|
Linger: Hey, bro, let's watch a political debate on TV.
|
|
|
玲儿:嘿,老弟,我们来看电视上的政治辩论。 |
|
Linger: Hi. My name's Linger. Why are you protesting?
|
|
|
玲儿:嗨,我叫玲儿。你为什么抗议呢? |
|
Linger: How can you say that? This is important for our future.
|
|
|
玲儿:你怎么那样说?这对我们的未来很重要耶。 |
|
Linger: I need your help.
|
|
|
玲儿:我需要你的帮忙。 |
|
Linger: Today's worse. President Bush didn't really win the election.
|
|
|
亚曼达:现在情况就更糟了。布什总统并没有真的赢得选举。 |