|
Bishop Calinic fears his priests' fat tummies suggest they enjoy too many worldly pleasures. |
中文意思: 卡利尼齐奇主教担心,这些神父若挺著胖肚子,会让人以为他们享受太多俗世之乐。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Birthdays come around too quickly when one is older.
|
|
|
一个人年纪大了生日就会到来得非常快。 |
|
Bisazza glass mosaics contain suspended particles of silica sand which reflect and almost seem to capture light, giving the material an appearance of depth.
|
|
|
碧莎玻璃马赛克包含着悬浮的石英砂颗粒,这些颗粒能很好的捕捉光线,给这种材质以更深层次的表现力! |
|
Biscuit base filled with lemon scented Ilalian ricotta cheese,decorated with strawberries and red currants.
|
|
|
以意大利乳清干酪为饼基,点缀以野生草莓和红梅。 |
|
Biscuits, Ice-louy, Fruit pulpiness, Bread, Chocolates, Gummy kelt, Medicine, Jelly, Adhesive tape, Soaps, Instant noodle, Tissues, Tray, Adhesive tape, Soaps, Instant noodle, Tissues, Tray...ets. and any kind of solid products.
|
|
|
饼干、冰棒、果冻、面包、巧克力、胶带、药品、香皂、速食面、面纸、零件、托盘等各种固型产品的包装。 |
|
Bishop Berkeley,,And therefore, whether the mathematicians of the present age act like men of science, in taking so much more pains to apply their principles than to understand them.,
|
|
|
因此,看来现代的数学家们像从事科学的人们那样,在应用他们的原理方面化费的心血比在了解这些原理方面多得多. |
|
Bishop Calinic fears his priests' fat tummies suggest they enjoy too many worldly pleasures.
|
|
|
卡利尼齐奇主教担心,这些神父若挺著胖肚子,会让人以为他们享受太多俗世之乐。 |
|
Bishop Dufour: I'm delighted to meet you. We have an important mission in Bogota.
|
|
|
主教杜弗尔:我很高兴见到你。我们在波哥达有一个重要的任务。 |
|
Bishop Dufour: The pampas. Of course. I should've known that. Recently I saw a book on Latin America. There were photos of your ancient pyramids.
|
|
|
主教杜弗尔:彭巴斯草原。当然了,我本来就知道那里。最近我在一本关于拉美的书上看到了。还有很多你们古老的金字塔的图片。 |
|
Bishop Jakes says neighbors are not always those nearest us, those who look like us, or vote like us, or drive the same kind of car.
|
|
|
杰克斯主教说,邻里并非总是那些离我们最近的人、他们还是那些同我们长相类似的人,那些同我们选举方式一样的人,或者是那些同我们开同一类车的人。 |
|
Bishop Joseph Zen takes his seat (Cathedral), as sign of his ministry to the Catholic people of Hong Kong.
|
|
|
陈主教偕同圣职人员及教友代表等进堂。陈主教登上教区主教座位接任为香港教区第六任主教。 |
|
Bishop Zen said the wounds of the interpretation on the right of abode saga in 1999 had yet to heal.
|
|
|
陈主教称九九年的居港权释法事件的伤口还未愈合。 |
|
|
|