|
13 May I trouble you for a moment ?
|
|
|
我能麻烦您一会吗? |
|
13 No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable hereunder unless the subject-matter insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and f
|
|
|
13除非由于实际全损看来不可避免,或因为恢复、修复和续运保险标的至承保的目的地的费用,将超过其抵达时的价值,而合理地委付保险标的,推定全损索赔不能获得赔偿。 |
|
13 Professinals are predictable - it's the amateurs that are dangerous.
|
|
|
专业者容易预测,业余的人反而危险。 |
|
13 Promoters of this computerized highway have great hopes for its future.
|
|
|
这种计算机化的公路的倡导者对其未来的应用充满希望。 |
|
13 Sir,your baggage is 10 kilos overweight ,I am afraid you have to pay for excess baggage .
|
|
|
先生您的行李超重10公斤,您需为超重的行李付费。 |
|
13 So welcome to my special place and never more you'll see your face!
|
|
|
看不到你那邪恶的脸,你将永远待在这里。 |
|
13 Some engineers suggest that this period be extended to allow a sand bed to rest for a month after the sludge cake has been removed.
|
|
|
一些工程师建议这段时间应该被延长,以便沙床能够在泥浆块被移除后休息一个月的时间。 |
|
13 The morning horn blower found the boy born in the corner of the corn field.
|
|
|
吹晨号的人发现了出生在玉米地角落得男孩。 |
|
13 The nurse gave the patient an injection of penicillin.
|
|
|
护士给患者打了一针青霉素。 |
|
13 The price was confined in the castle for three years and was not released until he got an incurable disease.
|
|
|
那王子在城堡里被关了三年,直到他得了不治之症才被放出来。 |
|
13 They looked down gravely, frowning. He knew the frown.
|
|
|
他们皱着眉头严肃地向下看着,他知道他们皱眉的意思。 |