|
DaimlerChrysler appears close to selling the struggling Chrysler Group to a private equity firm that specializes in restructuring troubled companies, unwinding a 1998 merger that was meant to create a trans-Atlantic automotive powerhouse, people with dire
|
|
|
在星期日了解实情的人透露,戴姆勒-克莱斯勒看起来很可能将苦苦挣扎的克莱斯勒集团出售给一家擅长对破产公司进行重组的私人资本公司,从而放弃了他们1998年完成的旨在创造横跨大西洋的汽车巨头的合并。 |
|
DaimlerChrysler is not alone in its quest for the ultimate clean vehicle.
|
|
|
在追求极致洁净车的路上,戴姆勒克莱斯勒公司并不孤独。 |
|
DaimlerChrysler said it would start selling its minuscule two-seater cars in the United States from 2008.
|
|
|
戴姆勒—克莱斯勒集团称,它将从2008年起开始在美国出售其微型双座轿车。 |
|
Dainichi is the second largest car maker in Japan.
|
|
|
大日是日本第二大汽车制造公司。 |
|
Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges, an
|
|
|
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执着的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓飘荡,可是一会儿又波涛汹涌,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常——不过大体还是自然而然,从容自在,无忧无虑——往往宛如赤身裸体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。 |
|
Dainty and costly dress is second nature to her.
|
|
|
喜爱精致昂贵的衣服是她的第二天性。 |
|
Dairy Foods.
|
|
|
乳制食品》刊载乳制品的生产技术、生产管理和产品运输等方面的文章,介绍生产设备和产品,报道市场和行业动态。 |
|
Dairy farming is distributed everywhere in Britain and America.
|
|
|
在英国和美国到处都有乳制业。 |
|
Dairy product, ingredients and additives: Milk &mixed milk product, cream &cream product, cheese,butter, dessert, dried milk product, delicacies-dairy product, ice-cream product, deli-bakery product, ingredients and additives, Essence, perfume, ice cream
|
|
|
成品:鲜奶、酸奶、奶油与奶油产品、奶酪、黄油、甜品、奶粉、奶片、各种精加工乳制品、初乳制品、冰淇淋、干酪素、各种配料添加剂香精、香料、冰淇淋复合乳化稳定剂、冰淇淋油脂、起酥油、乳化脱模油、乳酸、代可可脂、纯天然植物色素、食用色素、甜蜜素、冰淇淋专用原辅料及添加剂。 |
|
Dairy products processing : it is often used in processing milk powder ,coffee mate and soy milk powder , to enhance the protein content and increase their nutritive value.
|
|
|
加工乳制品:主要用于奶粉、咖啡伴侣,豆奶粉中,提高奶粉中蛋白质的含量,增加其营养价值。 |
|
Dairy-dominated Vermont has a long and storied history of cheese making.
|
|
|
以乳制品业为主的佛蒙特州拥有历史悠久且颇负盛名的乳酪制造业。 |