|
The Feast of the Immaculate Conception, traditionally a school holiday and the day for country shoppers to visit the capital, proved to be brighter, cooler and less windy than recent days, with a knock-on effect of less difficult driving conditions. |
中文意思: 圣母圣洁日是传统上学校放假和乡村购物者到首都玩的日子,比最近几天都要明朗、凉爽,风也不如往日大,产生的间接作用是行车条件不那么困难了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The Father's Day, contrary to popular misconception, was not established as a holiday in order to help greeting card manufacturers sell more cards.
|
|
|
父亲节与普遍的误解不同的是,它并非是一个为了帮助贺卡制作厂商销售更多贺卡的节日。 |
|
The Father, in so far as he represents authority and force, is the Devil, a power utterly transcending anything human in any common meaning of that term.
|
|
|
假如父亲代表权威跟力量,这力量完全超越了人性的共同价值,谓之为恶魔有何不可。 |
|
The Feast of the Assumption is celebrated on August 15.
|
|
|
这是罗马天主教绝无错误的符咒的一个例子。 |
|
The Feast of the Dormition is celebrated on August 15, and is preceded by a fourteen day fast from meat and dairy products, the third longest fast of the liturgical year after Great Lent and Winter Lent.
|
|
|
死亡的节日是在八月15日庆祝,是为期十四天之久地禁食肉类和奶类制品,是一个礼拜年内自四旬节和冬至以来第三长的禁食日子。 |
|
The Feast of the Immaculate Conception of Mary had been established in 1483 by Pope Sixtus IV who stopped short of defining the doctrine as a dogma of the Catholic Faith, thus giving Catholics freedom to believe in this or not; this freedom had been reite
|
|
|
圣母无染成胎说的观念在1483年由1483年的教宗希克斯图氏四世确立,又特然停止把这个教条定义为天主教信仰,从而让天主教徒自由地相信是或者否,这种自由在脱利腾大公会议上反复提到。 |
|
The Feast of the Immaculate Conception, traditionally a school holiday and the day for country shoppers to visit the capital, proved to be brighter, cooler and less windy than recent days, with a knock-on effect of less difficult driving conditions.
|
|
|
圣母圣洁日是传统上学校放假和乡村购物者到首都玩的日子,比最近几天都要明朗、凉爽,风也不如往日大,产生的间接作用是行车条件不那么困难了。 |
|
The Fed acknowledged in a statement that financial markets had been volatile, that credit conditions had tightened (if only for “some” households and businesses) and that core inflation had “improved modestly”.
|
|
|
美联储在声明中承认了金融市场已经处于动荡之中,(对某些置业者和企业而言)贷款条件已经收紧,核心通胀率有所改善。 |
|
The Fed chairman was more upbeat on business investment, which he said remained on a solid upward trend.
|
|
|
这位美联储主席对企业投资更乐观,称企业投资趋势在稳步上扬。 |
|
The Fed chairmanMr Bernanke said core inflation had “improved modestly since the spring” but observed that inflation remains “uncomfortably high”.
|
|
|
伯南克表示,核心通胀水平“自春季以来已略有改善”,但通胀水平仍“处于令人不安的高位”。 |
|
The Fed has had a global effect since so many Asian countries have (formally or informally) linked their currencies to the dollar, keeping their interest rates low.
|
|
|
由于许多亚洲国家(正式或非正式地)将它们的货币与美元挂钩,并保持低利率,所以美联储有着全球影响力。 |
|
The Fed has lent freely, not always at penal rates.
|
|
|
美联储允许自由借贷,虽然不是以惩罚性税率。 |
|
|
|