|
But if the physician recommends a nose job or a breast augmentation when you haven't even mentioned it, I would be extremely wary.
|
|
|
但是如果当你没有提到时,这个医生推荐一个鼻子或者胸部的收拾,我将会非常的警惕。 |
|
But if the pleasure of learning is universal, why are there so many dull, incurious people in the world?
|
|
|
但是,如果说学习的乐趣是带有普遍性的,那为什么还有那么多人麻木迟钝、对任何东西都不抱好奇心? |
|
But if the scab spreads further on the skin after he has showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself again to the priest.
|
|
|
7但他将自己给祭司察看,定为洁净以后,癣若在皮上发散开了,他要再将自己给祭司察看。 |
|
But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.
|
|
|
37祭司若看头疥已经止住,其间也长了黑毛,头疥已然痊愈,那人是洁净了,就要定他为洁净。 |
|
But if the scheme does not pay off, the starry-eyed lover could be paying off the bill for a very long time, looking rather a stupid Cupid in the process.
|
|
|
但是,一旦这个方案失败,这个异想天开的求爱者可能需要很长一段时间才能付清债务,让他看上去更像一个傻瓜丘比特。 |
|
But if the search does turn up something nasty, then perhaps the billions of dollars spent so far on spaceflight might look like a wise investment rather than money down the drain.
|
|
|
但是如果探索确实发现有威胁的物体,那么花费于太空飞行的数以十亿计的资金就可以被认为是明智的而不是白白浪费。 |
|
But if the square was on the right, the subjects took longer to identify the green square than the blue one.
|
|
|
但是,如果方块位于右侧,那么这些研究对象识别绿色方块所花的时间比蓝色方块更长。 |
|
But if the technology is affordable and geared towards the needs of the poor,specially engineered crops could help dry,acid,waterlogged or salt-ingested soils grow more.
|
|
|
但是,如果这项技术“能够针对贫困人口的需要而且他们能够负担的起”,一些经过工程特别制造庄稼能够使旱、涝、酸性和盐咸地生产出更多粮食。 |
|
But if the temperature and precipitation increase at same time, the transfer of interlock area of farming-pastoral region will decrease, or keep unchanging.
|
|
|
而在温度升高、同时降水增加的气候情景下,农牧交错带的移动变缓,甚至不变,视降水的情况而定。 |
|
But if the tension is too heavy, it will cause the culture obstruct and is doubt to be existed in PE reform currently.
|
|
|
在当前的体育课程改革中,就存在着二者张力过大的嫌疑。 |
|
But if the truthfulness of God has abounded in my lie unto His glory, why still am I also being judged as a sinner?
|
|
|
7但神的真实,若因我的虚谎,越发洋溢出祂的荣耀,为什么我还受审判像罪人一样? |