|
And Saul, spear in hand, was seated under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing around him. |
中文意思: 那时扫罗在基比亚坐在山上一棵垂柳树下,手中拿着枪,众臣仆侍立在他周围。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Saul took three thousand choice men from all Israel and went to seek David and his men upon the Rocks of the Wild Goats.
|
|
|
2扫罗就从全以色列中选取三千精兵,率领他们往野羊的磐石一带去,寻索大卫和跟随他的人。 |
|
And Saul was consenting unto his death.
|
|
|
1从这日起,耶路撒冷的教会,大遭逼迫。 |
|
And Saul's uncle said to him and his servant, Where did you go?
|
|
|
14扫罗的叔叔对扫罗和他仆人说,你们往那里去了? |
|
And Saul, hearing of this, went after David into the waste land of Maon.
|
|
|
扫罗听见、便在玛云的旷野追赶大卫。 |
|
And Saul, hearing that David had got away from Keilah, did not go there.
|
|
|
有人告诉扫罗、大卫离开基伊拉逃走.于是扫罗不出来了。 |
|
And Saul, spear in hand, was seated under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing around him.
|
|
|
那时扫罗在基比亚坐在山上一棵垂柳树下,手中拿着枪,众臣仆侍立在他周围。 |
|
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
|
|
|
22西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。 |
|
And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
|
|
|
22西割生睚珥;睚珥在基列地有二十三个城邑。 |
|
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
|
|
|
23西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。 |
|
And Serug lived after he had begotten Nahor two hundred years, and he begot more sons and daughters.
|
|
|
23西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿生女。 |
|
And Serug lived thirty years and begot Nahor.
|
|
|
22西鹿活到三十岁,生了拿鹤。 |
|
|
|