|
The enemies forced him into their car.
|
|
|
敌人迫使他进入他们的汽车。 |
|
The enemies of the people whom the Soviet authorities sent to camps in the gulag[1] were, on rare occasions, permitted conjugal[2] visits.
|
|
|
被苏联当局关押在古拉格集中营的敌人获准配偶前来探视,可这种机会很难得。 |
|
The enemies were soon put to flight.
|
|
|
敌人不久就给打跑了。 |
|
The enemy abandoned their wounded.
|
|
|
敌人丢下了他们的伤员。 |
|
The enemy anticipated our every move.
|
|
|
敌人每次行动总是抢在我们前面。 |
|
The enemy are on the march at last.
|
|
|
敌人终於出动了. |
|
The enemy armies clashed near the border.
|
|
|
敌军在边境附近发生冲突。 |
|
The enemy assailed our position.
|
|
|
敌人袭击我们的阵地。 |
|
The enemy assaulted us at dawn.
|
|
|
敌人在黎明时向我进攻。 |
|
The enemy attacked fiercely , but the line held firm.
|
|
|
敌人猛烈进攻,但防线巍然不动。 |
|
The enemy attacked fiercely, but the line held firm.
|
|
|
敌人猛烈进攻,但防线巍然不动。 |