|
Although the Lakers may not be willing to offer equal talent, the Bucks appear to have a very short list of suitors which has given them precious little leverage.
|
|
|
虽然湖人队可能不愿意提供同等价值的球员进行交易,但是雄鹿队要求交易的人很有吸引力。 |
|
Although the Magnuson did a fantastic job developing the supercharger for TRD, I feel there are some short comings in the kit.
|
|
|
虽然马格努森做A奇妙工作发展给TRD的增压器,我感到在那儿一些在内工具。 |
|
Although the National Park Service was established in 1916, the first national park - Yellowstone, actually opened in 1872.
|
|
|
虽然国家公园管理局始建于1916年,但首个国家公园--黄石公园实际是在1872年开门迎客的。 |
|
Although the National Park Service was established in 1916, the first national park, Yellowstone, actually opened in 1872.
|
|
|
虽然国家公园部与1916年成立,但是第一个国家性的公园,黄石公园事实上与1872年就已经开放。 |
|
Although the Negroes were human beings just like the whites they were not treated as human beings.
|
|
|
虽然黑人像白人的一样都是人,可是没有把黑人当作人类来看待。 |
|
Although the Pantheon was sorrowful at his departure, the Titans could never have predicted just how far their lost brother would go.
|
|
|
虽然诸神对他的背叛感到很悲伤,但他们永远也不会想到他们这位迷失的兄弟今后会变成什么样子。 |
|
Although the Peasant Uprising of 1381, was brutally suppressed, it had far-reaching significance in English history.
|
|
|
尽管1381年的农民起义被血腥镇压了,但在英国历史上留下了深远的影响。 |
|
Although the Pistons are thought to have the inside track on Wallace, he has said he intends to test the market.
|
|
|
虽然活塞在续签本--华莱士上占有先机,但后者表示想试水自由市场。 |
|
Although the Portuguese was sent from the touchline by the referee at the time, managers are outside the match official's jurisdiction in terms of punishment and it is left for the FA to act if anything untoward is included in the referee's report.
|
|
|
尽管葡萄牙人在那时被裁判赶出球场,并被剥夺了现场指挥比赛的权限,而这些惩罚是和当时裁判的不利报告相关联。 |
|
Although the ROC ostensibly handled the Japanese surrender ceremonies on behalf of the Allies, the ensuing military occupation of Taiwan is being conducted on behalf of the “conqueror” and “principal occupying power,” and that is the United States.
|
|
|
(二)一九四五年九月二日,盟军领袖麦克阿瑟将军发布一般命令第一号命令,指令蒋介石元帅代表盟军来台接受日军投降,并且依照战争法,代替「主要占领权」国美国执行台湾、澎湖地区军事占领任务。 |
|
Although the Renaissance movement is usually known for its influence on art and literature, in recent years it is realized that it was also accompanied by a renewed interest in the study of old occult Neoplatonic and Hermetic traditions.
|
|
|
尽管人们通常认同文艺复兴运动对艺术和文学的影响,近些年人们认识到,它也伴随着对古老神秘的新柏拉图主义和赫尔墨斯传统重燃兴趣。 |