|
My dear Aunt, said Raymond gently, keep your beliefs. Heaven forbid that I should in any way shatter them. |
中文意思: “我亲爱的姑妈,”雷蒙德温柔地说,“保持你的信心。如果我在某些方面损害了它的话,请上帝饶恕我。” |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.
|
|
|
诗102:11我的年日、如日影偏斜.我也如草枯乾。 |
|
My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
|
|
|
11我的年日、如日影偏斜.我也如草枯乾。 |
|
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
|
|
|
6我的日子比梭更快,都消耗在无指望之中。 |
|
My dead fingers could not untie the knot .
|
|
|
我的手指麻木了,解不开结. |
|
My dead fingers could not untie the knot.
|
|
|
我的手指麻木了, 解不开结. |
|
My dear Aunt, said Raymond gently, keep your beliefs. Heaven forbid that I should in any way shatter them.
|
|
|
“我亲爱的姑妈,”雷蒙德温柔地说,“保持你的信心。如果我在某些方面损害了它的话,请上帝饶恕我。” |
|
My dear Brothers and Sisters,
|
|
|
亲爱的弟兄姐妹, |
|
My dear brothers and sisters, you have finished your studies in elementary school.
|
|
|
亲爱的学长、学姐,你们已经完成小学阶段的学业。 |
|
My dear child,you are in a golden age,In fornt of you is bright future.Be quick to grow up to embrace your splendid tomorrow.
|
|
|
孩子,你有着最令人羡慕的年龄,你的面前条条道路金光灿烂,愿你快乐成长起来,去获取你光明的未来. |
|
My dear fried:Focus on daily moments of joy.Don't allow them to slip by unnoticed or ignored!
|
|
|
我的密友:聚焦你生活的每一份欢乐,不要个让它们在勿勿的疏忽和无知中流逝! |
|
My dear friend, think positively and get well soon.
|
|
|
我亲爱的朋友,乐观点,早日康复。 |
|
|
|