|
A labyrinth, no less, in which two readers, male and female, pursue the story lines that intrigue them.
|
|
|
两个读者,一男一女,在这个迷宫中追踪着激起他们兴趣的故事线索。 |
|
A lack of a national power grid has entrepreneurs generating their own power to sell with generators going up around the city.
|
|
|
全国性的电网缺乏使得企业自己使用发电机出卖发电的情形在全城持续上升。 |
|
A lack of capital is also a major hindrance to the creation of the sort of small hi-tech startups that have been the fount of so much innovation in the United States, experts say.
|
|
|
专家认为,缺乏资金支持也是催生大批小型高科技企业的一个重大障碍,而这种小型高科技企业在美国却恰恰是许多创新理念、创新科技的源泉。 |
|
A lack of clarity yields confusion, and this breeds vulnerabilities.
|
|
|
不清楚就会产生混乱,也就会引起安全隐患。 |
|
A lack of co-ordination also prevents Indian's passengers feeding into the flights of Air India. “There is increasing pressure on both airlines,” says Mr Patel—hence the urgent push for a merger.
|
|
|
由于协调乏力,他们没能做到互惠互利,印度航空公司的乘客们在选乘国际航班时并没有选择印度国际航空公司。 |
|
A lack of cohesion, on the other hand, means that a class is performing several unrelated tasks.
|
|
|
另一方面,聚合的缺陷是,一个类执行几个不相关的任务。 |
|
A lack of corporate interest has made the subsidiary an orphan.
|
|
|
因缺乏共同利益,使得这家子公司无人照管 |
|
A lack of jobs is no doubt one reason for the prevalence of heroin addiction and other social ills.
|
|
|
没有工作无疑是吸食毒品等社会病的原因之一。 |
|
A lack of openness is common.
|
|
|
国有公司大多数都缺乏公开度。 |
|
A lack of options up front has seen boss Frank Rijkaard use the creative ace who has responded with a flurry of goals.
|
|
|
前锋线上的人员缺乏使主帅里杰卡尔德不得不使用这名极具创造力的王牌,萨维奥拉也以一连串的进球作了回应. |
|
A lack of trust in private banks compounds the challenge of attracting new money.
|
|
|
由于投资者缺乏对私人银行的信任,吸引新资金的挑战就更大。 |