|
Dining-room The hotel has one seascape multifunctional restaurant for over 300 people, one named Yuehai, three separate rooms and seafood booth. The restaurants feature the Cantonese cuisine and Huai-yang cuisine.
|
|
|
餐厅:拥有同时容纳300多人用餐的碧海厅和银滩厅各1个,包厢3个以及海鲜大排档。菜肴主要以粤菜、淮扬菜为主。 |
|
Dining-table is using two green , white colors to decorate the having readjusted oneself to a certain extent fish jar and delicate and fragile fishing rod of centre , every is a green ribbon on the fishing pole , is hanging to give guest's gift or a exqui
|
|
|
餐桌用绿、白两色装饰起来.中间放上鱼缸和小巧玲珑的钓鱼竿,每个钓竿上系一条绿色飘带,挂着送给客人的礼物——或是一个精巧的赛璐珞鱼,或是一个装满糖果的鱼篮子。 |
|
Dinitrogenase The enzyme that catalyzes NITROGEN FIXATION.
|
|
|
固氮酶:能催化固氮反应的酶。 |
|
Dinner fork: all entrees except fish.
|
|
|
正餐叉:除了鱼之外,适用于吃所有的主菜。 |
|
Dinner is usually the main meal of the day and consists of two courses—meat or fish and vegetables followed by a dessert or pudding.
|
|
|
晚餐通常是一天的主餐,由两个主菜组成——肉或鱼加蔬菜,随后上点心或布丁。 |
|
Dinner knife: all entrees except fish.
|
|
|
正餐刀:适用于除了鱼之外的所有正菜。 |
|
Dinner or a la carte?
|
|
|
要全菜还是点菜? |
|
Dinner parties can be formal.
|
|
|
晚餐聚会可以是正式的。 |
|
Dinner should be ready by now.
|
|
|
此刻晚饭应该做好了。 |
|
Dinner table discussions in the Gate's family home were always lively and educational. “It was a rich environment in which to learn,” Bill remembered.
|
|
|
在比尔家中的餐桌上讨论总是既生动又富有教育意义。“那是个内容丰富的学习环境,”比尔回忆道。 |
|
Dinner table discussions in the Gate's family home werealwayslively and educational. “It was a rich environment in whichtolearn,” Bill remred.
|
|
|
在比尔家中的餐桌上讨论总是既生动又富有教育意义。“那是个内容丰富的学习环境,”比尔回忆道。 |