|
1 Cor. 1:20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish?
|
|
|
林前一20智慧人在那里?经学家在那里?这世代的辩士在那里?神岂不是使世上的智慧成为愚拙么? |
|
1 Cor. 2:11 For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him?
|
|
|
林前二11因为除了在人里面人的灵,在人中间有谁知道人的事? |
|
1 Cor. 4:10 We are fools because of Christ, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are dishonored.
|
|
|
林前四10我们为基督的缘故是愚拙的,你们在基督里倒是精明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被轻视。 |
|
1 Cor. 4:13 Defamed we exhort. We have become as the offscouring of the world, the scum of all things, until now.
|
|
|
林前四13被人毁谤,我们就善劝;我们成了世界上的污秽,万物中的渣滓,直到如今。 |
|
1 Cor. 4:14 It is not to shame you that I write these things but to admonish you as my beloved children.
|
|
|
林前四14我写这些话,不是羞辱你们,乃像劝戒我亲爱的儿女一样。 |
|
1 Cor. 4:16 I exhort you therefore, Become imitators of me.
|
|
|
林前四16所以我恳求你们要效法我。 |
|
1 Cor. 4:17 Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
|
|
|
林前四17因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里是我所亲爱、忠信的孩子;他必题醒你们,我在基督耶稣里怎样行事,正如我在各处各召会中所教导的。 |
|
1 Cor. 4:19 But I will come to you shortly, if the Lord wills, and I will ascertain not the speech of those who are puffed up but the power.
|
|
|
林前四19然而主若愿意,我必快到你们那里去;并且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言语,乃是他们的能力。 |
|
1 Cor. 4:20 For the kingdom of God is not in speech but in power.
|
|
|
林前四20因为神的国不在于言语,乃在于能力。 |
|
1 Cor. 4:21 What do you want? Should I come to you with a rod or in love and a spirit of meekness?
|
|
|
林前四21你们愿意怎么样?是要我带著刑杖,还是要我在爱和温柔的灵里,到你们那里去? |
|
1 Cor. 4:3 But to me it is a very small thing that I should be examined by you or by man's day; rather I do not even examine myself.
|
|
|
林前四3至于我被你们察验,或被人审判的日子察验,对我都是极小的事,连我也不察验自己。 |