|
From I planned for Ink and Wash·Exhibition of Works of Ten Famous Chinese Painters to the later Southeast China·Exhibition of Chinese Oil Painters Sketch Works, Once Upon a Time at West Lake·Exhibition of Stories and Archives of West Lake and 11 Artists, |
中文意思: 从我策划水墨状态·中国画名家十人展开始,到后来的在江南·中国油画家写生展、曾经西湖·一个西湖和十一位艺术家的故事文献展、一画一世界·当代中青年水墨画家邀请展、自然风·江浙沪新锐画家邀请展和江浙沪花鸟、山水、人物系列展等等,这些展事活动全过程事实上是我从比较学的角度对江苏、浙江和上海三地文化所做的观察与思考。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
From His mouth comes a sharp sword, so that with it He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron and He treads the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty.
|
|
|
启19:15有利剑从他口中出来、可以击杀列国.他必用铁杖辖管他们.〔辖管原文作牧〕并要踹全能神烈怒的酒醡。 |
|
From Hoard's Dairyman, and includes current/historical information on cheese, butter, mailbox milk price and other items.
|
|
|
来自候得之牛乳业者,包含现时的和昔时之乳酪,乳油,专送到家之牛乳之价格和其他项目。 |
|
From Hoard's Dairyman, and includes news information on dairy activities in Washington, DC concerning policy and regulation.
|
|
|
来自候得之牛乳业者,包含华盛顿特区与政策和法令有关的新闻讯息。 |
|
From Hongqiao Airport: take bus 925 to Kaixuan Road; transfer onto Subway Line 3 or Line 4 to JinShaJiang Road Station, walk 5 minutes (along Kaixuan North Road to the North).
|
|
|
从虹桥机场:乘925路至凯旋路站下车,换乘轻轨3号线或者4号线,到金沙江路站下车;沿凯旋北路向北步行5分种。 |
|
From Hubei TV Tower we can have a bird's eye view of the city.
|
|
|
从湖北电视塔上你可以鸟瞰武汉。 |
|
From I planned for Ink and Wash·Exhibition of Works of Ten Famous Chinese Painters to the later Southeast China·Exhibition of Chinese Oil Painters Sketch Works, Once Upon a Time at West Lake·Exhibition of Stories and Archives of West Lake and 11 Artists,
|
|
|
从我策划水墨状态·中国画名家十人展开始,到后来的在江南·中国油画家写生展、曾经西湖·一个西湖和十一位艺术家的故事文献展、一画一世界·当代中青年水墨画家邀请展、自然风·江浙沪新锐画家邀请展和江浙沪花鸟、山水、人物系列展等等,这些展事活动全过程事实上是我从比较学的角度对江苏、浙江和上海三地文化所做的观察与思考。 |
|
From Jakarta, Lucy Williamson reports.
|
|
|
露西?威廉森在雅加达报道。 |
|
From Jan, 1998 to Mar, 1998, 156 patients with 160 port-wine stains received more than two treatments of pulsed flash-lamp tunable dye laser in our hospital.
|
|
|
摘要1988年一月至1998年三月间,156位血管性红色姆斑病人接受两次以上的闪光灯染料激光治疗。 |
|
From Jan.25th to Feb.1st, 19 teachers and students went on a visit to Hong Kong for the exchange with Hanky International School.
|
|
|
1月25日至2月1日,我校师生一行19人赴香港汗基国际学校进行了访问交流。 |
|
From Jane Austin, the beloved author of Emma and Sense &Sensibility.
|
|
|
简.奥斯丁--大众喜爱的作家—作品有<<艾玛>>和<<理智与情感>>. |
|
From January 1, 2004, commercial service providers of Hong Kong and Macao may establish foreign-funded commercial enterprises in the Mainland.
|
|
|
(一)自2004年1月1日起,香港、澳门商业服务提供者可以在内地设立外资商业企业。 |
|
|
|