|
Without the operation qualification for international liner shipping a party may not engage in the business operations of international liner shipping, and may not release the schedule to the public or accept booking for shipping space.
|
|
|
未取得国际班轮运输经营资格的,不得从事国际班轮运输经营活动,不得对外公布班期、接受订舱。 |
|
Without the option of devaluation, their medium-term outlook looks less than rosy.
|
|
|
无法选择货币贬值,她们的中期前景看起来毫不光明。 |
|
Without the peaceful weaving surrounding humanity, war, rape, torture and discord broke out.
|
|
|
人类周围没有了和平的编织,战争、掠夺、恐怖主义及不和谐爆发。 |
|
Without the perceived need for gaining more money, more possessions, more power, then we are released from the pressure of obtaining them and the feelings of inadequateness.
|
|
|
如果没有获得更多金钱、更多财物和更多权力的需求,那么我们可以从渴望获得所有这一切的压力和不恰当的需求中获得解放。 |
|
Without the permission of the original publishing houses, no publishing houses may co-operate with foreign parties in publishing books or journals published by other publishing houses.
|
|
|
未经原出版社同意,任何出版社不得同国外合作出版其他出版社出版的书刊。 |
|
Without the pessimism of Ozu and Keisuke, Yamada's Tora-sancomes from a contented and happy family.
|
|
|
相对于小津的无常无奈、木下的感伤与焦虑,山田的「寅次郎」一家是幸福、快乐的。 |
|
Without the stage-by-stage development of those institutions, you don't even know how the legal framework should be established.
|
|
|
只有在一步步的发展之中,才会意识到如何建立完备的法律体系。 |
|
Without the stickers, their sales are illegal.
|
|
|
没有这种标识,他们的销售行为即为违法。 |
|
Without the stones of life being thrown at you, you would have nothing to step on to get to the next level.
|
|
|
如果没有给你的生命中扔一些石头,那么你又凭借什么迈上一个新的台阶呢? |
|
Without the subtitles I would not understand the film.
|
|
|
没有字幕的话我就理解不了这部电影。 |
|
Without the sun, nothing would grow.
|
|
|
没有太阳,就不会有生物。 |