|
To be sold in China as well as in Hong Kong on June 12, the stamps will be printed in photogravure by The House of Questa Limited, United Kingdom. |
中文意思: 这套邮票将以照相凹版方式印刷,由英国昆斯塔印刷股份有限公司承印,定于6月12日在香港及内地同时发行。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
To be sales director and English interpreter in Huada Zexel Automotive Air Conditioner Co., Ltd, my main work is investigating automo market and collecting marketing information about car makers such as Volkswagen and GM, Ford and Citroen also assist Vale
|
|
|
至今,任职华达杰克赛尔汽车空调公司销售主管兼英语翻译,主要工作是负责市场调查研究和市场营销情报的收集整理,与大众、通用、福特、雪铁龙等外企的汽车市场联络以及协助法雷奥在中国开展业务,对中国汽车系统厂家和主机厂非常了解。 |
|
To be separated from Mama.
|
|
|
和妈妈分开。 |
|
To be skillful and creative, they had to have inner spiritual concentration and put aside concern with externals, such as monetary rewards, fame, and praise.
|
|
|
要变得灵巧和有创造性,他们不得不拥有内在精神的集中和撇开外在的事物,比如货币报酬,名声和赞扬。 |
|
To be so strong that nothing can disturb your peace of mind .
|
|
|
坚强,不让任何事情烦扰内心的平和. |
|
To be so strong that nothing can disturb your peace of mind.
|
|
|
要坚强,不要让任何事物扰乱内心的平和。 |
|
To be sold in China as well as in Hong Kong on June 12, the stamps will be printed in photogravure by The House of Questa Limited, United Kingdom.
|
|
|
这套邮票将以照相凹版方式印刷,由英国昆斯塔印刷股份有限公司承印,定于6月12日在香港及内地同时发行。 |
|
To be specific, three-quarters of the grade will be based on your written chapter (a paper of 8–10 pages) and your oral presentation; one-quarter will be based on the summary essay and the overall quality of the presentation.
|
|
|
具体说来,3/4分数基于你们的书面章节(一份8-10页的论文)和口头陈述报告;1/4分数基于摘要短文和陈述报告的整体质量。 |
|
To be standing by the River Thames and watching London Tower Bridge was one of my dreams when I was very young, but my dream came true when I was there and realized that it was only several yards away.
|
|
|
能站在伦敦塔桥边是我儿时的梦想,虽然在北京世界公园过了把隐,但那感觉远远没有站在伦敦泰晤士河边,远观其风采来得亲切与震撼。 |
|
To be strong that nothing can disturb your peace of mind.
|
|
|
要坚强,不让任何事物烦扰内心的平和。 |
|
To be stronger, to take stock of the situation ,to plan strategically and to be creative in management will be the essence of the existence for our beer enterprises .
|
|
|
修身养性,韬光养晦,审时度势,进行战略的谋划和管理的创新将是我们啤酒企业的生存的根本。 |
|
To be successful in life, we must neither underestimate nor overestimate our own abilities!
|
|
|
想要获得成功,我们一定不能低估或者高估自己的能力。 |
|
|
|