|
Rightly do they love you.
|
|
|
她们爱你是理所当然的。 |
|
Rightly or wrongly, Oxford in particular has been slow or unwilling to put the kind of emphasis other universities have on more business friendly curricula.
|
|
|
姑且不论是对是错,英国的一些大学,特别是牛津大学,一向迟缓或不情愿去加强其他大学都很重视的商业赞助课程。 |
|
Rightly or wrongly, voters blamed the slowdown on the free-market reforms known as the Washington consensus.
|
|
|
不论对错,选民们将经济下滑归咎于名为“华盛顿共识”的自由市场改革。 |
|
Rightnow, Bei-Cai pre-school is surrounding the research for the carrier of theme of discover topic to foster kids abilities.
|
|
|
目前,北蔡幼儿园正围绕“以探索型主题活动为载体,培养幼儿探索能力的实践研究“这一科研课题开展系列研究,旨在创建本园的特色课程。 |
|
Rights Where Partnership Is Dissolved for Fraud of Misrepresentation Where a partnership contract is rescinded on the ground of the fraud or misrepresentation of one of the parties thereto, the party entitled to rescind is , without prejudice to any other
|
|
|
第三十九条合伙因欺诈或虚假陈述而解散时的权利在合伙合同是因一合伙人的欺诈行为或虚假陈述而解除的情况下,有权解除合同的一方在不侵害其他人权利的条件下,享有下列权利:在合伙组织清偿完其对第三人的责任后,对合伙财产的盈余享有留置权或占有权,如果他对购买合伙利益和分摊的合伙资产或预付款支付了任何金钱;在合伙组织清偿完其对第三人的责任后,如果其对合伙责任作过任何支付,则相当于合伙组织的债权人;求作出欺诈行为或虚假陈述的一方对合伙组织的所有债务和责任进行赔偿。 |
|
Rights advocate A a Wu Hung-yuk vowed yesterday to make the Equal O ortunities Commi ion a more active player in the fight agai t discrimination.
|
|
|
人权拥护者胡红玉昨日誓言,平等机会委员会会更主动打击歧视问题。 |
|
Rights advocate Anna Wu Hung-yuk vowed yesterday to make the Equal Opportunities Commission a more active player in the fight against discrimination.
|
|
|
人权拥护者胡红玉昨日誓言,平等机会委员会会更主动打击歧视问题。 |
|
Rights always go with obligations.
|
|
|
权利总是和义务分不开的。 |
|
Rights are inseparable from duties.
|
|
|
权利和职责是分不开的. |
|
Rights groups have accused the Foreign Ministry of failing to protect potential North Korean defectors.
|
|
|
人权组织指责韩国外交通商部没能保护这些也许可以逃离的北韩人。 |
|
Rights of compensation under this Convention shall be extinguished unless an action is brought thereunder within three years from the date when the damage occurred.
|
|
|
除非在损害发生之日起三年内提出诉讼,否则按本公约要求赔偿的权利即告失效。 |