|
Police took no action although the wounding(ruling) generals have banned public meetings of five or more people. They have also banned political activities and placed restrictions on the media.
|
|
|
虽然执政军方已经禁止了五人或五人以上的集会,但警察并未采取任何行动。执政军方同事禁止政治活动,同时封锁了媒体。 |
|
Police took no action, although the ruling generals have banned public meetings of five or more people.
|
|
|
警察并没有采取行动,尽管掌权军方已经禁止五人或超过五人的公共集会。 |
|
Police took the man into custody and to the hospital at the weekend after he was hit by a lorry while making a getaway from a betting shop robbery, the Irish Sun reported.
|
|
|
此人在上周末因与朋友打赌而去一家商店行窃,在逃跑时被一辆卡车撞倒,警方先是将其拘捕,然后又把他送进了医院。 |
|
Police used similar tactics in the capital, Islamabad, to stop demonstrators from entering the closely guarded diplomatic district.
|
|
|
警方在首都伊斯兰堡也采取类似措施,阻止示威者进入戒备森严的外交区。 |
|
Police used tear gas Monday to disperse the crowds besieging offices of the As Salam maritime company, outside the Egyptian port of Safaga.
|
|
|
警方星期一在萨法加港口外使用催泪弹驱散包围阿斯·萨拉姆海事公司的人群。 |
|
Police warn bystander to keep away from the blazing building.
|
|
|
警察告诫围观者,不要靠近燃烧的建筑物。 |
|
Police warned bystanders to keep away from the blazing building.
|
|
|
警察告诫围观者, 不要靠近燃烧 的建筑物. |
|
Police warned bystanders to keep away from the blazing building.
|
|
|
警察告诫围观者,不要靠近燃烧的建筑物. |
|
Police weaned him away from drugs.
|
|
|
警察让他渐渐戒毒。 |
|
Police were called after the man got into some of the open lectures she attends.
|
|
|
他尾随爱玛到一些公开的演讲课上听课,然后有人就报了警。 |
|
Police were called in to break up the meeting.
|
|
|
出动了警察将集会驱散. |