|
And you would be surprised also that there is a special door only for you and for nobody else.
|
|
|
并且你还会惊讶于只有一扇特别的门属于你,而不是其他人的。 |
|
And you would wait there thinking you were in the company of a desperate revolutionist.
|
|
|
一位部长可以对外国记者说:“我们的政府是一个法西斯独裁政权。” |
|
And you yourselves would I bless, you twinkling starlets and glow-worms aloft!- and would rejoice in the gifts of your light.
|
|
|
那时我将感激你们,闪烁的群星,天上的萤火啊!我将因你们赠予的光明而欣喜。 |
|
And you'd better be able to pick yourself up and brush yourself off every day.
|
|
|
每天你都应该振奋精神,抛开过去,勇往直前。 |
|
And you'd think for a smart creature, it might wonder, How did they do that?
|
|
|
而且你将会认为对于一个聪明的生物,它可能想知道,“他们是如何做到的? |
|
And you'll always take pride in knowing you bought the best and rarest.
|
|
|
而你则可以自豪地说,你给了她最好、最珍贵的。 |
|
And you'll be able to get a map, hotel guide or the news from the Web via new kinds of cell phones.
|
|
|
而且,你可以通过新型手机得到地图、饭店指南或网上新闻。 |
|
And you'll be able to stay one up on what used to get you down.
|
|
|
勇敢的生活你将会得到你想拥有的一切。 |
|
And you'll be less likely to fall for all those scams that promise you can get rich quick!
|
|
|
从而减少那些口末横飞、设计诱骗你一夜成为百万富翁的鬼话。 |
|
And you'll have another supporter in me.
|
|
|
你还有另一个支持者,就是我。 |
|
And you'll have your personal garage to stash your rides.
|
|
|
你将拥有自己的个人修车场以隐藏你的赛车。 |