|
The French food group said yesterday it was taking legal action in a Los Angeles court against a Wahaha company registered in the British Virgin Islands that it claims has been illegally selling drinks that are part of the joint venture.
|
|
|
这家法国食品集团昨日表示,它已向洛杉矶一家法庭提起诉讼,指控娃哈哈在英属维京群岛注册的一家公司非法销售属于合资企业的饮料。 |
|
The French full-back waited until the 92nd minute before unleashing an unstoppable drive into the top corner.
|
|
|
法国后卫期待这一刻直到比赛的第92分钟,一脚无法阻挡的射门直入大门上角。 |
|
The French government had formed an alliance with Russia.
|
|
|
法国政府已与俄国结盟。 |
|
The French government has taken steps against suspected Islamic extremists.
|
|
|
法国政府已经采取行动怀疑伊斯兰的极端分子。 |
|
The French government says the report is speculative and in no way confirmed.
|
|
|
法国政府说,报告不确定没有办法证实。 |
|
The French have a reputation of not entertaining in their own homes.
|
|
|
法国人不爱在家里招待客人是出了名的。 |
|
The French immigration policy characterized by Republican Naturalization Modelhad obtained great success before 1970s.
|
|
|
摘要20世纪70年代以前,以“共和同化模式”为特征的法国移民政策获得了极大成功。 |
|
The French international is believed to be unhappy with his lack of first-team action at Chelsea and he is well down the pecking order in Jose Mourinho's plans.
|
|
|
这位法国国脚一直鲜有一线队出场机会,并且他也不在穆里尼奥长远计划之中。 |
|
The French international, whose contract at the Premiership champions expires in the summer of 2007, on Thursday reiterated his desire to leave the Blues.
|
|
|
这位法国国家队后卫的合同将在2007年夏天到期,在周4重申了他要离开蓝军的欲望。 |
|
The French midfielder nevertheless accepts the debt which not only he, but also his team-mates, owe to Wenger, who has achieved three title triumphs in the past six seasons.
|
|
|
然而这位法国中场承认不仅仅是他,其他队员对温格感激不仅,是他让阿森纳7年内3夺冠军。 |
|
The French national flag consists of three colours, red, white and blue.
|
|
|
法国国旗有三种颜色,即红,白,蓝。 |