|
Alan's radio program “Scary Ghost Stories” co-presided with Tam is a flop.
|
|
|
阿伦(谭咏麟饰)和谭冠(曾志伟饰)主持的电台节目《夜半奇谈》收听率渐低,两人为此一筹莫展。 |
|
Alan: Dodgeball! That's the one.
|
|
|
艾伦:《疯狂躲避球》!就是这个。 |
|
Alan: I am the king of the beach!
|
|
|
艾伦兄:我是海滩之王! |
|
Alan: I just bought a new pair of skis for this trip. I can't wait to try them out!
|
|
|
艾伦:为了这次假期,我刚买了一双新的滑雪橇。我迫不及待的想试用看看! |
|
Alan: I was in the same position a couple of years ago but I got a professional financial adviser to help me put them in order.
|
|
|
阿伦:我两三年前也和你一样,但我聘请了专业理财顾问来帮我整顿。 |
|
Alan: No. That's another one. Starsky and Hutch I think.
|
|
|
艾伦:不是。那是另一部。我想,是《警界双雄》吧。 |
|
Alan: Not too bad, actually. They are definitely better than yesterday.
|
|
|
艾伦:其实还不错。肯定比昨天好。 |
|
Alan: Oh, go on so. You twisted my arm.
|
|
|
艾伦:噢,就这么着吧。你算是把我给弄服了。 |
|
Alan: That sounds great! Let's meet up in the afternoon at the lodge.
|
|
|
艾伦:听起来很棒!下午的时候我们在小屋碰面吧。 |
|
Alandmark is something historically important that the local goverment of a country looks after like the Empire State building or the Great wall of China.
|
|
|
地区标志物是指受政府保护的历史纪念意义的建筑物比如纽约的帝国大厦或是中国的长城. |
|
Alanine aminotransferase (ALT) levels normalized in all but. 1 of the patients who switched to the higher dose.
|
|
|
全部患者的ALT水平恢复正常,只有一名更换剂量患者除外。 |