|
Only a fool could think there was any advantage for Scotland in devolution.I'm sorry but I don't agree.
|
|
|
只有傻瓜才认为把权力下放给苏格兰会对它有好处。对不起,我不同意你的看法。 |
|
Only after the anaesthetist gave the patient an anaesthetic, could the operation be conducted.
|
|
|
只有在麻醉师给病人施行麻醉以后,手术才能进行。 |
|
Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey.
|
|
|
民14:9但你们不可背叛耶和华、也不要怕那地的居民、因为他们是我们的食物、并且荫庇他们的已经离开他们、有耶和华与我们同在、不要怕他们。 |
|
Only if you're really sorry,the principal responded. An insincere apology is just a lie.
|
|
|
除非你确实感到抱歉。校长答道,不真诚的道歉只是一句谎言。 |
|
Only in medieval churches do I see a similar pastiche of East and West,says Mr Gabbiani.
|
|
|
加比亚尼先生表示:“类似这样的东、西方集锦,我只在中世纪建造的教堂看到过。” |
|
Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.
|
|
|
创40:14但你得好处的时候、求你记念我、施恩与我、在法老面前提说我、救我出这监牢。 |
|
Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people: that every male among us be circumcised as they are circumcised.
|
|
|
创34:22惟有一件事我们必须作、他们才肯应允、和我们同住、成为一样的人民、就是我们中间所有的男丁、都要受割礼、和他们一样。 |
|
Only relatives are allowed to visit patients here,the matron said.
|
|
|
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。 |
|
Only that one,said the operator sleepily. I know that your wife is very sick and that youre hoping for some good news.
|
|
|
只有那个消息,报务员睡意朦胧地说,我知道你的妻子病得很厉害,你希望有一些好消息。 |
|
Only the honor of a warrior is unbreakable even by death itself.
|
|
|
“即使肉体死去,战士的荣誉也是永恒不灭的。” |
|
Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.
|
|
|
申20:14惟有妇女、孩子、牲畜、和城内一切的财物、你可以取为自己的掠物、耶和华你神把你仇敌的财物赐给你、你可以吃用。 |