|
Authorities say there is no evidence of foul play.
|
|
|
据权威人士称没有任何玩绑架犯罪的迹象。 |
|
Authorities say they fear the death toll in the area may rise.
|
|
|
有关当局说,他们担心该地区的死亡人数可能会上升。 |
|
Authorities say they have planed, prepared and practised for almost every situation.
|
|
|
当局表示他们已经为正确应对各种情况作了部署、准备和演习。 |
|
Authorities say two trains collided during the morning rush in Rome.
|
|
|
官方称两列列车在今天早上快速开入罗马时相撞。 |
|
Authorities say video surveillance cameras caught the first two su ects boarding trai in Cologne on July 31st and carrying suitcases packed with homemade bom .
|
|
|
当局说,监视录像显示,前两名嫌疑人7月31号在科隆携带装有自制炸弹的手提箱登上火车。 |
|
Authorities say video surveillance cameras caught the first two suspects boarding trains in Cologne on July 31st and carrying suitcases packed with homemade bombs.
|
|
|
当局说,监视录像显示,前两名嫌疑人7月31号在科隆携带装有自制炸弹的手提箱登上火车。 |
|
Authorities say, oil export operations in the Gulf region are currently proceeding normally.
|
|
|
官方表示,海湾地区油出口运作目前一切正常。 |
|
Authorities su ect Tu tall was slain on or about Sept. 15.
|
|
|
警方怀疑汤斯顿大约是在9月15日遭到杀害的。 |
|
Authorities suspect Tunstall was slain on or about Sept. 15.
|
|
|
警方怀疑汤斯顿大约是在9月15日遭到杀害的。 |
|
Authorities were looking for the other Accord involved in the racing incident. They had a license plate number and said it, too, was reported stolen.
|
|
|
当局正调查在飙车中出现的另外一辆雅阁车。他们获得了它的车牌号码,并称那也是一辆被报被盗的车。 |
|
Authorities who have been to the crash site say the plane plunged nose first into a muddy mangrove forest about 20 kilometers from the coastal city of Douala.
|
|
|
去过出事地点的有关官员说,飞机在跌落时机头栽进了距离海滨城市杜阿拉机场20公里的一个红树林沼泽地。 |