|
The Chinese part of this puzzle is easier to deal with: even if it is not the first resource-hungry power to behave poorly in Africa, China should be condemned wherever it bribes, cajoles or (in the case of Sudan) permits genocide.
|
|
|
在这一纷繁芜杂的局面里,中国的举动很容易解释:尽管中国不是第一个急需资源的、在非洲胡作非为国家,中国贿赂、诱骗甚至(如在苏丹)允许大屠杀的行为应当受到谴责。 |
|
The Chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival.
|
|
|
中国人在庆祝春节的时候会在门柱上贴春联。 |
|
The Chinese peasants include small-scale peasants, big-scale peasants and farm labourers.
|
|
|
摘要中国农民包括小农、大农、雇农三大类。 |
|
The Chinese people are /is a hard-working people.
|
|
|
中国人民/中华民族是一个勤劳的民族. |
|
The Chinese people are advocate of peace.
|
|
|
中国人民都是和平的 拥护者. |
|
The Chinese people are always hoping that the world is at peace and people of all nations will coexist friendlily.
|
|
|
中国人民始终希望天下太平,希望各国人民友好相处。 |
|
The Chinese people are industrious and brave.
|
|
|
中国人民勤劳勇敢。 |
|
The Chinese people are keenly aware that development can only be sustained, reliable and conducive to both Chinese and other peoples when it is achieved through peaceful means.
|
|
|
中国人民深刻认识到,只有通过和平方式实现的发展才是持久、牢靠的发展,也才是既有利于中国人民也有利于世界各国人民的发展。 |
|
The Chinese people are striving for a harmonious society.
|
|
|
中国人民正在努力创建一个和谐社会。 |
|
The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.
|
|
|
中国人民必将实现国家现代化。 |
|
The Chinese people are working hard to build socialism.
|
|
|
中国人民在发愤图强地建设社会主义。 |