|
Germany started the war in order to plunder the Polish people and smash one flank of the Anglo-French imperialist front.
|
|
|
在德国方面,它是为了掠夺波兰人民而进行战争的,是为了击破英法帝国主义战线的一翼而进行战争的。 |
|
Germany technology combine with Taiwan engineer perfectly,advanced electrical component with digital control system make your job more smoothly.
|
|
|
德国技术与台湾工艺完美结合,先进的光电与数码控制系统使之得心应手。 |
|
Germany was the only country strong enough to delay the death of the lamentable constitution; keeping it alive is testimony to an enduring influence.
|
|
|
德国是目前唯一能推迟表决那个行将就木的《欧盟宪法条约》的国家,让其继续苟延残喘,对各国持续施加影响。 |
|
Germany was unified in 1871.
|
|
|
德国於1871年统一了. |
|
Germany's Ambassador Pleuger, however, said the G-four would press for an early vote on their resolution.
|
|
|
然而德国驻联合国大使普洛伊格说,四国将争取及早就他们的议案进行表决。 |
|
Germany's Baltic Sea resort of Heiligendamm, which will host the G8 summit in June, has revoked the honorary citizenship it awarded to Adolf Hitler in 1932.
|
|
|
位于波罗的海岸边的德国旅游胜地海利根达姆市即将于今年6月份主办本年度的西方八国集团首脑会议(G8)。该市近日决定,取消在1932年时授予纳粹头目阿道夫·希特勒的荣誉市民称号。 |
|
Germany's U.N. representative Gunter Pleuger says when faced with a decision, member states would have only two choices: the G-four plan, or the status quo.
|
|
|
德国驻联合国代表冈特.普洛伊格说,联合国成员国在面临决定时只有两种选择,不是四国计划便是保持现状。 |
|
Germany's baby polar bear may be cute and cuddly, but is also making big money for the Berlin Zoo.
|
|
|
在德国,一头宝贝北极熊非常可爱,令人爱不释手,而且为它的东家柏林动物圆带来了丰厚收入。 |
|
Germany's economic recovery was initially powered by exports, and in France the euro's rise has raised alarm bells about export competitiveness.
|
|
|
德国经济复苏的最初动力正是来自于出口,而在法国,欧元走强引发了对出口竞争力的担忧。 |
|
Germany's environment ministry is proposing an emissions certificate be displayed on new cars that would alert potential buyers to heavily polluting vehicles, a ministry spokesman said.
|
|
|
德国环境部一位发言人表示,将为出厂后的所有新车发放排放证书,用以向购买者警示存在严重污染的车辆。 |
|
Germany's federal states and municipalities have backed the scheme, but only if they don't have to pay for extra running costs.
|
|
|
德国联邦州和市政当局都支持该计划,但前提是他们不用支付额外的运作资金。 |