|
Time can elapse, and specks can be washed off, but the shadow of friendship cannot be wiped off and so I can never forget it. |
中文意思: 时光可以流逝,污迹可以清洗,友谊的影子抹不去,它叫我无法忘怀. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Time brings the truth to light.
|
|
|
(时间使真相大白。或时间一到,真理自明。) |
|
Time brought away my youth, all the while seeds surviving through winter sprout painlessly in spring, then blossom splendidly.
|
|
|
岁月把青春带走,越冬的种籽,春天让它无痛发芽,灿烂开花。 |
|
Time can break your heart, have you begging please, begging please.
|
|
|
时间能伤了你的心,你还是会一直向上天祈求喜悦。 |
|
Time can bring you down, bend your knees, and break your heart.
|
|
|
时光可以把你击垮(压倒)、使你顺从(※要你跪下来)、让你心碎。 |
|
Time can draw out like a blade.
|
|
|
时间就像把利刃。 |
|
Time can elapse, and specks can be washed off, but the shadow of friendship cannot be wiped off and so I can never forget it.
|
|
|
时光可以流逝,污迹可以清洗,友谊的影子抹不去,它叫我无法忘怀. |
|
Time can never mend the careless whisper of a good friend.
|
|
|
时间无法弥补好朋友的无心快语。 |
|
Time cannot be lengthened by man's subjective will but it can be shortened by his wasting it.
|
|
|
时间不因人们的主观意志而延长,却可因其浪费而缩短。 |
|
Time cannot erase his memories of the war.
|
|
|
时间抹不掉他对战争的记忆。 |
|
Time chose Bush for sticking to his guns (literally and figuratively), for reshaping the rules of politics to fit his 10-gallon-hat leadership style and for persuading a majority of voters this time around that he deserved to be in the White House for ano
|
|
|
《时代》执行总编吉姆·凯利在杂志中写道,《时代》选择布什是因为他“坚持己见,改造政治原则适应他的西部牛仔式的领导风格,以及说服大部分投票者让他再入主白宫4年”。 |
|
Time couldn't slip by too fast.
|
|
|
时间怎么过都不嫌快。 |
|
|
|