|
Land belonging to the crown does not belong to the king personally but to the state.
|
|
|
皇室的领地并非属于国王私人所有,而是属于国家的。 |
|
Land bordering a body of water; a bank or shore.
|
|
|
水滨,水边水体边缘的土地;堤岸 |
|
Land collectively owned by peasants may be contracted out to units or individuals who are not belonging to the corresponding collectives for farming, forestry, animal husbandry and fisheries operations.
|
|
|
农民集体所有的土地,可以由本集体经济组织以外的单位或者个人承包经营,从事种植业、林业、畜牧业、渔业生产。 |
|
Land comes and goes over time transforming from mountains of granite to sand and dirt due to the weathering of water and wind.
|
|
|
陆地会随时间上升或下沉,并会由于风雨的侵蚀从花岗岩的高山变成碎沙与尘土。 |
|
Land concentration thus meant corpses to fertilize the earth, but it also meant thousands of souls for agrarian revolution.
|
|
|
土地集中的结果造成许多肥田的尸骨,但也造成千千万万要求土地革命的人们。 |
|
Land conversion from rural to urban has become a common phenomenon in the process of urbanization.
|
|
|
摘要在城市化过程中,城乡生态经济交错区的农地被占用是一种普遍现象。 |
|
Land densely overgrown with tropical vegetation.
|
|
|
热带植丛长满了密集的热带植物的地带 |
|
Land dinosaurs all around the world perished from the intense heat of several hundred degrees Fahrenheit, said Toon.
|
|
|
图恩表示,全球范围内的陆生恐龙都死于高达几百华氏度的高温。 |
|
Land disputes between farmers and pastoralists in Tanzania have caused 31 deaths with hundreds of people fleeing their homes since early December.
|
|
|
12月初以来,坦桑尼亚农民和牧场主之间的土地争端已经导致31人死亡,数百人离乡背井。 |
|
Land for construction purposes in starting enterprises provided for in the preceding paragraph shall be put under strict control.
|
|
|
按照前款规定兴办企业的建设用地,必须严格控制。 |
|
Land for human needs or endangered animals.
|
|
|
土地用于人类需求或濒危动物。 |