|
It was largely a symbolic act.
|
|
|
这很大程度上是一个象征性的行为。 |
|
It was late January, 1974. Inside the Nassau Coliseum in Uniondale, New York, Bob Dylan and The Band were tuning for a concert.
|
|
|
1974年1月下旬的一天,在纽约州尤宁谷城拿骚体育场内,鲍勃?狄伦和“乐队”乐队正在为音乐会上要用的乐器调音。 |
|
It was late, so I went home.
|
|
|
天晚了,所以我就回家了。 |
|
It was late, so we went home.
|
|
|
天晚了,所以我们就回家去了。 |
|
It was later enriched and influenced by those individuals who gave Theosophy further expression.
|
|
|
它后来由个人对接神论进一步阐释而更为丰富并受到他们的影响。 |
|
It was later learned that large amounts of chromium had been dumped nearby, and had blown over to the school area.
|
|
|
随后人们发现曾有大量的铬被倾倒在附近,并被风刮到校园。 |
|
It was launched as the future of Mitsubishi in Australia - the 380 - pushed as the safest and most sophisticated car the Japanese maker had built here.
|
|
|
这款汽车作为三菱公司在澳大利亚市场发展的唯一前景被推出市场,型号为380的三菱新车,被宣传为是日本制造商在澳洲生产的,是最安全最先进的汽车。 |
|
It was learned, however, that China's richest sportsman spent about 30,000 to 40,000 yuan on the wedding dress and feast; he also spent “a big sum of money” on hiring 100 security guards for the wedding ceremony.
|
|
|
不过,据了解,这位中国体育界首富为婚礼礼服和喜宴花了大约3到4万元人民币,还为婚庆仪式花了“一大笔钱”雇了100名保安。 |
|
It was like 1928 all over again: Only thirteen teams competed, the games were in Brazil, and Uruguay won.
|
|
|
如同1928年的情况重现:(1950年)只有十三支球队参加比赛,比赛地点在巴西,乌拉圭胜出。 |
|
It was like Jay was playing a magical pipe, and the crowd had fallen under his spell.
|
|
|
当时就好像杰伦在演奏着不可思议的管乐,大家都被他的魅力倾倒。 |
|
It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away.
|
|
|
那像一只美丽的小鸟费尽了这灰色的牢笼,让这些围墙消失了。 |