|
If, having notified the Authority that you wish to dispute liability for the offence, you appear before a magistrate and offer no defence or a defence which is frivolous or vexatious, you are liable to, in addition to any other penalty and costs, an addit
|
|
|
如你在告知主管当局欲就上述罪行的法律责任提出争议后,在裁判官席前应讯时你并没有提出免责辩护或你提出琐屑无聊或无理取闹的免责辩护,则在任何其他罚则及讼费以外,可被判缴付相等于定额罚款数额的附加罚款。 |
|
If, however, you move the whole body to a time zone which is four hours different, the two clocks will be out of step, like two alarm clocks which are normally set together, but which have been reset a few hours apart. ⑼ Whereas the two clocks would norma
|
|
|
此句意思:另一个定时系统在我们的体内时钟内(其中一个主要时钟可能位于我们大脑的称为超交叉核的那部分中)这些体内时钟在不受干扰时,会使人体有一个25小时——是的,25小时——的生理节奏。 |
|
Ig and peptide strengthens dogs' immune system and minimize threaten from diseases.
|
|
|
特别添加免疫球蛋白和活性小肽,帮助加强免疫系统,可减少疾病的威胁。 |
|
Igawa acknowledged his transition to the big leagues has been difficult.
|
|
|
井川承认他在大联盟适应有困难。 |
|
Igawa had been skipped in the rotation because of his own erratic performance.
|
|
|
井川庆因为之前困扰于表现不佳而被跳过先发轮值。 |
|
Igawa had originally been scheduled to start Saturday but the Yankees rearranged their rotation after a rainout earlier in the week, relegating him to relief work after a poor outing on Monday against the Rays.
|
|
|
井川庆原来被排定星期六先发,但洋基在星期三下雨后重新排定先发投手,由于星期一面对蓝鸟不佳表现,将井川庆移为中继投手。 |
|
Igawa has been a project for Guidry this season, an odd intersection of Igawa's Japanese culture and Guidry's cajun twang, both mixing in the hopes of retiring Major League hitters consistently.
|
|
|
古伯伯本季对于井川庆寄予厚望,那是一个奇怪的井川庆日本文化与古伯伯的交集,混杂了将大联盟打击者解决的希望。 |
|
Igawa has had bright spots in his brief big-league tenure, most recently a six-inning relief stint against the Red Sox on April 28, in which Igawa allowed no runs and two hits.
|
|
|
阿宅在大联盟曾经短暂耀眼过,最近在四月28日面对红袜六局的中继投球,阿宅只被打出两支安打无失分。 |
|
Igawa in action: Kei Igawa made his first tune-up appearance at the Yankees' Himes Avenue Minor League complex on Wednesday in Tampa, Fla., performing work on his mechanics and conditioning.
|
|
|
井川庆动作了:阿宅星期三在帕坦开始了他第一次在洋基小联盟调整的露面,执行他投球的机能与调整等工作。 |
|
Igawa is the third Japanese player posted this winter, joining Matsuzaka and infielder Akinori Iwamura, whose rights were acquired by the Devil Rays for about $4.5 million.
|
|
|
井川庆是今年冬天第三位开放竞标的日本选手,前两位分别是松坂大辅和内野手岩村名宪,这名内野手稍早由魔鬼鱼队以450万美金得标。 |
|
Igawa responded splendidly, producing six-plus shutout innings, earning the decision in a 3-1 victory over the Red Sox.
|
|
|
井川庆以精采的表现回应,在六局多投球中无失分,拿下面对红袜3比1的胜利。 |