|
I handled multi-million dollar contracts on a daily basis and oversaw the company's expansion into the industrial real estate market.
|
|
|
我每日经手数百万的合约,并监督公司跨足工业不动产市场。 |
|
I hang on his words waiting for tidbits of praise and after I am filled with self-loathing that I am sucked into this subordinate and subservient role.
|
|
|
我渴望得到认同和表扬,而随后我又陷入极度自我厌恶中,我竟然沉迷于这个卑微的奴性角色中。 |
|
I hang out along well with most of my co-stars.
|
|
|
我与绝大多数合作的明星都能相处的很好。 |
|
I hang the laundry out to dry.
|
|
|
我把衣服挂在外头晾干。 |
|
I hankered for a good cup of coffee.
|
|
|
我真想喝一大杯咖啡。 |
|
I happen to have the official statistics with me.
|
|
|
我碰巧身边有官方的统计数字。 |
|
I happen to know your question.
|
|
|
我碰巧知道你那道问题的答案。 |
|
I happen to think that Lucy is strong and has incredible self-confidence, although she is a little 8)overbearing at times.
|
|
|
我有时还想,强大的露西自信得令人难以置信,虽然她有时也让人难以忍受。 |
|
I happened on just the thing I'd been looking for.
|
|
|
我偶然发现了我一直在寻找的东西。 |
|
I happened on the storybook I like in that bookstore.
|
|
|
我在那家书店偶然发现了我喜欢的故事书。 |
|
I happened on this old picture in the back of the drawer.
|
|
|
我偶然的在抽屉的背面发现了这张旧照片。 |