|
And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah.
|
|
|
21所罗门的儿子罗波安作犹大王。 |
|
And Retchung berated himself saying, “ how stupid that is placing yourself on his level and already showing disrespect.
|
|
|
而后惹琼巴狠狠地责怪自己:“你怎么能用自己的心去揣测上师之意,真愚蠢真不恭敬啊! |
|
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
|
|
|
21拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿养女。 |
|
And Reu lived after he had begotten Serug two hundred seven years, and he begot more sons and daughters.
|
|
|
21拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿生女。 |
|
And Reu lived thirty-two years and begot Serug.
|
|
|
20拉吴活到三十二岁,生了西鹿。 |
|
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until it rained on them from the sky; and she allowed neither the birds of the sky to rest on them by day nor the beasts of the field by ni
|
|
|
撒下21:10爱雅的女儿利斯巴用麻布、在磐石上搭棚、从动手收割的时候、直到天降雨在尸身上的时候、日间不容空中的雀鸟落在尸身上、夜间不让田野的走兽前来糟践。 |
|
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it on a rock for herself, from the beginning of harvest until rain from heaven fell on their bodies; and she did not allow the birds of heaven to come upon them by day or the beasts of the field by
|
|
|
10爱雅的女儿利斯巴用麻布为自己铺在磐石上,从动手收割的时候,直到天降雨在尸身上的时候,日间不容空中的飞鸟落在尸身上,夜间不让田野的走兽前来糟践。 |
|
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field b
|
|
|
撒下21:10爱雅的女儿利斯巴用麻布、在磐石上搭棚、从动手收割的时候、直到天降雨在尸身上的时候、日间不容空中的雀鸟落在尸身上、夜间不让田野的走兽前来糟践。 |
|
And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field b
|
|
|
10爱雅的女儿利斯巴用麻布在磐石上搭棚,从动手收割的时候直到天降雨在尸身上的时候,日间不容空中的雀鸟落在尸身上,夜间不让田野的走兽前来糟践。 |
|
And Robin Williams is seeking treatment for alcoholism. According to his publicist, the 55-year-old Williams recently began drinking again after 20 years of sobriety.
|
|
|
罗宾.威廉姆斯正在寻求治疗酗酒的方法.根据他的发言人说,55岁的威廉姆斯在20年不沾酒精之后最近又开始喝酒了. |
|
And Robin thinks , such therapeutical method can solve the problem most, because it requires patients to experience the painful psychological wound of the past again, falls into the most painful and most helpless state, try to be clever but turning out th
|
|
|
而罗宾认为,这种治疗的方法是最无法解决问题的,因为它要求病人重新体验过去惨痛的心理创伤,陷入最痛苦且最无奈的状态,很可能会弄巧成拙,使病人在未来变得更容易勾起这种状态。 |